البحث

عبارات مقترحة:

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

Со слов аль-Бара ибн ‘Азиба (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщается, что относительно ансаров Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал следующее: «Любит их не кто иной, как верующий, а ненавидит их не кто иной, как лицемер. Да полюбит Аллах тех, кто полюбил их, и да возненавидит Аллах тех, кто ненавидит их!»

شرح الحديث :

В данном хадисе аль-Бара ибн ‘Азиб (да будет доволен Аллах им и его отцом) поведал о том, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) побуждал членов своей общины к проявлению любви к ансарам, сделав любовь к ним признаком наличия у человека веры. Этим Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) выразил ансарам свою признательность за их: - служение посланнической миссии, - помощь Исламу, - усилия, направленные на достижение его главенства, - предоставление убежища переселившимся мусульманам, - должное выполнение задач, стоящих перед этой религией, - беззаветную любовь к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), - жертвование своим имуществом и жизнями ради Аллаха, - сражение и вражда с иноверцами во имя Ислама. Мало того, что правдивый и заслуживающий всеобщего доверия Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сделал любовь к ансарам признаком наличия веры, он также открыто заявил, что ненависть к ним может исходить не иначе как от человека, не верящего в Аллаха и Последний День, погрязшего в своем лицемерии.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية