البحث

عبارات مقترحة:

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

De Aicha, Al-lah esté complacido con ella, que dijo: “Que pasó junto a ella un mendigo que pedía limosna y ella le dio un trozo de pan. Después pasó junto a ella un hombre vestido y con buen aspecto, ella lo sentó y le dio de comer. Este acto suyo fue criticado. A lo que ella dijo: “El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: ‘Tratad a la gente de acuerdo con su estatus”. “El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, nos ordenó tratar a las personas según su estatus”.

شرح الحديث :

Este hadiz narra un suceso que vivió nuestra madre Aicha, Al-lah esté complacido con ella, cuando pasaron junto a ella dos hombres pidiendo limosna. Al primero le dio un trozo de pan o similar. Sin embargo, al segundo, que era un hombre vestido y con buen aspecto, ella lo agasajó y le brindo un trato de alta estima. Luego, le dijeron a ella: ¿por qué les has dado un trato distinto, al primero le diste un trozo de paz, y al segundo le diste de comer? A esto ella respondió que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, nos ordenó tratar a las personas según su estatus y grado en la religión, el conocimiento y el honor. No obstante, este hadiz es débil, aunque no hay nada que impida aplicarlo, puesto que forma parte de los modales.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية