البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

Narró Ubai Ibn Kaab –Alah se complazca de él-: había un hombre de los Ansar y no conocía de alguien que viviera más lejos de la mezquita que él, aun así no perdía ningún rezo, una vez le dijeron: “Si compraras un burro para que lo montaras en la oscuridad y cuando haga un intenso calor, dijo: no me gustaría que mi casa estuviera al lado de la mezquita, yo deseo que Alah me registre cada paso que doy a la mezquita y cada paso que doy cuando regreso a mi familia, el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “Alah te ha registrado todo eso”

شرح الحديث :

Si la persona espera que Alah el Altisimo lo recompensa por ir y venir a las mezquitas la recibirá, este hadiz que menciona el autor –Alah tenga misericordia de él- es la historia de un hombre que vivía lejos de la mezquita aun así asistía a ella buscando la recompensa de Alah cuando iba y regresaba a su casa, algunas personas le dijeron: si te compraras un burro para que lo montaras en la oscuridad en los rezos del Isha y el Fayer, o cuando hiciera mucho calor sobre todo en esa zona conocida como Al Hiyaz, que tiene un clima severo, su respuesta fue: no me alegraría que mi casa estuviera al lado de la mezquita; es decir el estaba feliz de que su casa estuviera lejos de la mezquita y asi poder caminar hacia ella y regresar a su casa, no le gustaria que su casa estuviera cerca ya que asi no podria caminar toda esa distancia,el esperaba la recompensa de Alah por su esfuerzo cuando iba y venia de la mezquita, entonces el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “Alah te ha registrado todo eso” lo que significa: que Alah te ha concedido lo que querías cuando vas y vienes a la mezquita, en otra versión dice: (tendrás lo que buscabas)


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية