البحث

عبارات مقترحة:

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

Ukbe İbn Âmir -radıyallahu anh- şöyle demiştir: Ey Allah’ın Rasûlü! Kurtuluş (sebebi) nedir? dedim. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Dilini tut, evinde kalmayı yeğle ve günahların için gözyaşı dök.»

شرح الحديث :

Bu hadiste, Ukbe İbn Âmir -radıyallahu anh-, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’e kendisini ahirette kurtaracak olan şeyi sormuştur. İşte bu, her Müslümanın kendi ahireti için istekle çabalayacağı gayesi olmalıdır. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Dilini tut.» buyurmuştur. Büyük tehlikesi ve pek çok zararları sebebi ile ondan, dilini tutmasını (ona sahip olmasını) istemiştir. Sonra; «Evinde kalmayı yeğle.» buyurmuştur. İnsan zarurî durumlar dışında evinden çıkmamalıdır. Evinde oturmaktan sıkılmamalıdır. Evinde oturmayı ganimetten saymalıdır. Zira evinde oturması, onun şerden ve fitnelerden kurtulmasına vesile olacaktır. Sonra; «Günahların için gözyaşı dök.» diye buyurmuştur. Yani güç yetirebiliyorsan ağla, yoksa günahlarına pişmanlık duyarak ağlamaya çalış ve Allah Teâlâ’dan, senden hasıl olan şeyler için tevbe dile. Muhakkak ki Allah Teâlâ, kullarından tevbelerini kabul eder ve onların günahlarını bağışlar.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية