البحث

عبارات مقترحة:

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

Ukbe b. 'Amir, radijallahu 'anhu, zapitao je Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem: "U čemu je spas, Allahov Poslaniče?" "Čuvaj svoj jezik, neka ti tvoja kuća bude dovoljna, i plači nad svojim grijehom.", odgovorio je on. (Tirmizi, hasen)

شرح الحديث :

U ovom hadisu navodi se da je 'Ukbe b. Amir, upitao Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, o djelu koje će mu biti spas na Ahiretu, a spas na Ahiretu je cilj svakog muslimana, pa mu je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem kazao: “Čuvaj svoj jezik." Poslanik mu je uputio savjet da vodi brigu o svome jeziku, jer je on veoma opasan i štetan. Zato je muslimanu naređeno da čuva svoj jezik i da daje prednost šutnji u odnosu na govor, osim kada se radi o nečemu što je korisno. "Neka ti tvoja kuća bude dovoljna." Boravi u svojoj kući i ne izlazi osim ako imaš potrebu. Nemoj da ti bude nelagodno zbog boravka u njoj, nego to smatraj kao veliki plijen (dobro), jer te spašava od zla i iskušenja. "I plači nad svojim grijehom." Ako možeš plači, a ako ne možeš, onda budi žalostan zbog grijeha, i pokaj se Allahu za ono što si činio, jer Allah prima pokajanje i briše grijehe.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية