البحث

عبارات مقترحة:

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

از جابر رضی الله عنه روایت است که درحالی رسول الله از بازار می گذشت که مردم در دو طرف او بودند؛ بزغاله ی مرده ای ديد که گوش های کوچکی داشت. آن را برداشت و گوشَش را گرفت و فرمود: «أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَكُونَ هَذَا لَهُ بِدِرْهَمٍ؟»: «چه کسی دوست دارد اين بزغاله به يک درهم از او باشد؟» گفتند: آن را به مُفت هم نمی خواهيم؛ به چه کارمان می آید؟ سپس فرمود: «أَتُحِبُّونَ أَنَّهُ لَكُمْ؟»: «آيا دوست داريد مالِ شما باشد؟» گفتند: به الله سوگند، اگر زنده بود هم معيوب (و بی ارزش) بود؛ چه رسد به اينکه مرده است! آنگاه رسول الله فرمود: «فَوَ اللَّه لَلدُّنْيَا أَهْونُ عَلى اللَّه مِنْ هذا عَلَيْكُمْ»: «به الله سوگند، دنيا نزد الله از اين مردار نزد شما، بی ارزش تر و پست تر است».

شرح الحديث :

جابر رضی الله عنه خبر می دهد که رسول الله صلی الله علیه وسلم در بازار از کنار بزغاله ی مرده ای گذشت که گوش های کوچکی داشت. رسول الله صلی الله علیه وسلم آن را گرفت و بلند کرد و فرمود: «کسی هست که آن را به یک درهم بخواهد؟». حاضران گفتند: ای رسول خدا، آن را مفت هم نمی خواهیم؛ فرمود: «آیا کسی از شما دوست دارد که مال او باشد؟» گفتند: نه؛ این بود که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود: «دنیا نزد الله متعال از این بزغاله هم بی ارزش تر است». رسول الله صلی الله علیه وسلم قصد داشت برای اصحاب و امتش روشن کند دنیا نزد الله متعال بی ارزش تر و پست تر از این بزغاله ی کوتاه گوشِ مرده است؛ بزغاله ای که کسی به آن اهمیت نمی دهد و همه از آن روی گردانده و رغبتی به آن ندارند؛ وضعیت دنیا نسبت به آخرت چنین است و نزد الله متعال ارزش و بهایی ندارد و به اندازه ی بال پشه ای هم نمی ارزد. چنانکه در حدیث سهل بن سعد رضی الله عنه آمده که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «لَوْ كَانَت الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ اللَّه جَنَاحَ بَعُوضَةٍ، مَا سَقَى كَافراً منْها شَرْبَةَ مَاءٍ»: «اگر دنيا نزد الله به اندازه ی بال پشه ای ارزش داشت، به هيچ کافری يک جرعه آب هم در دنيا نمی داد». به روایت ترمذی. و به این ترتیب رسول الله صلی الله علیه وسلم اصحاب و امتش را تشویق می کند که دنیا را وسیله ای برای رسیدن به مراد الله متعال قرار دهند نه اینکه هدف و مقصدشان دنیا باشد که هلاکت شان در همین است.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية