البحث

عبارات مقترحة:

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

Anas (qu’Allah l'agrée) relate qu’on apporta au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) du lait coupé avec de l’eau. Il y avait un bédouin à sa droite et Abû Bakr à sa gauche (qu’Allah les agrées tous les deux). Après avoir fini de boire, le Prophète (sur lui la paix et le salut) donna le récipient au bédouin en disant : «Celui à droite, puis celui à droite.»

شرح الحديث :

On apporta au Prophète (sur lui la paix et le salut) du lait coupé avec de l’eau, et il y avait un bédouin à sa droite et Abû Bakr à sa gauche (qu'Allah les agrées tous les deux). Après avoir fini de boire, le Prophète (sur lui la paix et le salut) donna le récipient au bédouin qui but alors qu’Abû Bakr (qu’Allah l’agrée) était meilleur que lui. Cependant, le Prophète (sur lui la paix et le salut) préféra donner le récipient au bédouin car il se trouvait à sa droite. Voilà pourquoi, il a dit : «Celui à droite, puis celui à droite.» C’est-à-dire : donnez la priorité à celui qui se trouve à votre droite et ainsi de suite.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية