البحث

عبارات مقترحة:

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

De Abdallah Ibn Umar, Al-lah esté complacido con ambos, que dijo: “Que la súplica del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, era: "Labaika Al-lahumma labaik; labaika la charika laka labaik; ‘Inna al-hamda wa an-ni’mata laka wa almulk; la charika lak” (Heme aquí, oh Al-lah, heme aquí. Heme aquí, no tienes asociados a Ti, heme aquí. Ciertamente la Alabanza, la Gracia y el Reino te pertenecen. No hay asociados a Ti). Dijo: “Abdallah Ibn Umar solía añadirle ‘heme aquí, feliz de adorarte. Todo el bien está en tus manos. A ti es el anhelo de la recompensa y por Ti es el trabajo’”.

شرح الحديث :

Abdallah Ibn Umar, Al-lah esté complacido con ambos, nos explica cómo suplicaba el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, durante el Hayy (peregrinación mayor) y la Umrah (peregrinación menor): "Labbaika Al-lahumma labaik; labbaika la charika laka labbaik; ‘Inna al-hamda wa an-ni’mata laka wa almulk; la charika lak” (Heme aquí, oh Al-lah, heme aquí. Heme aquí, no tienes asociados a Ti, heme aquí. Ciertamente la Alabanza, la Gracia y el Reino te pertenecen. No hay asociados a Ti). Esta súplica es el anuncio de que los siervos están en la Casa de Al-lah en respuesta a Su llamado, Ensalzado sea. Todos acuden en respuesta, sinceros y entregados a Él, reconociendo su Alabanza y Gracia, que solamente le pertenecen a Él Único. Reconocen asimismo su Reinado sobre todas las criaturas, sin que se Le asocie nada. Abdallah Ibn Umar, Al-lah esté complacido con ambos, con la voluntad de reafirmar y enfatizar su contenido, solía añadirle a esta súplica “heme aquí, feliz de adorarte. Todo el bien está en tus manos. A ti es el anhelo de la recompensa y por Ti es la obra”.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية