البحث

عبارات مقترحة:

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

Od Alije, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Kada bi Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, klanjao, zadnje što bi učio između tešehhuda (ettehijjatu) i predavanja selama bilo je: 'Allahummagfir li ma kaddemtu ve ma ehhartu, ve ma esrertu ve ma a'lentu, ve ma esreftu ve ma ente ea'lemu bihi minni, entel-mukaddimu, ve entel-mu'ehhiru, la ilahe illa ente.' - Allahu, oprosti mi što sam učinio i što ću učiniti, što sam sakrio i što sam javno uradio i ono što Ti od mene bolje znaš. Ti unapređuješ i Ti unazađuješ. Nema drugog Boga osim Tebe."

شرح الحديث :

Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, između zadnjeg sjedenja i selama, učio bi ovu dovu: "Allahu, oprosti mi što sam učinio od loših djela i što ću učiniti od njih", tj. sve moje propuste, "tajno" tj. što sam prikrio "i što sam javno" i na očigled drugih uradio pa sam tako prešao granicu. Ovdje se prilikom traženja oprosta spominju razne vrste grijeha. "Oprosti mi i one grijehe što Ti od mene bolje znaš", čiji ja broj ne znam. "Ti unapređuješ", tj. Ti daješ da neki robovi kod tebe imaju prednost pa ih uputiš na pokornost, "i Ti unazađuješ", tj. Ti neke ostavljaš bez podrške, ili Ti nekima daješ stepene potpunosti, a neke ostavljaš bez visokih ambicija, pa se oni bave niskim i nebitnim pitanjima. "Nema drugog Boga osim Tebe", niko se mimo Tebe istinski ne obožava.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية