البحث

عبارات مقترحة:

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

আয়েশা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সা‘দ ইবন আবূ ওয়াক্কাস ও ‘আবদ ইবন যাম‘আ উভয়ে এক বালকের ব্যাপারে বিতর্ক করেন। সা‘দ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বলেন, হে আল্লাহর রাসূল! এতো আমার ভাই উৎবা ইবন আবী ওয়াক্কাসের পুত্র। সে তার পুত্র হিসেবে আমাকে ওসিয়ত করে গেছে। আপনি তার সাদৃশ্যের প্রতি লক্ষ্য করুন। ‘আবদ ইবন যাম‘আ বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! এ আমার ভাই, আমার পিতার বিছানায় জন্মগ্রহণ করেছে এবং তারই সন্তান। তখন আল্লাহর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সাদৃশ্যের দিকে তাকিয়ে দেখেন যে, উৎবার সাথে তার পরিষ্কার সাদৃশ্য রয়েছে। তিনি বললেন, এ ছেলেটি তুমি পাবে, হে ‘আবদ ইবন যাম‘আ! বিছানা যার, সন্তান তার। ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে পাথর। হে সাওদাহ বিনতে যাম‘আ! তুমি এর থেকে পর্দা কর। ফলে সাওদাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহা কখনও তাকে দেখেন নি।”

شرح الحديث :

জাহিলিয়্যাতের যুগে মানুষ তাদের বাঁদীদের ওপর কর নির্ধারণ করে দিতেন যা তারা ব্যভিচারের মাধ্যমে উপার্জন করত। আর সন্তার ব্যভিচারির সাথে সম্পৃক্ত করা হতো যদি তারা দাবি করত। উতবা ইব্নু আবূ ওয়াক্কাস যাম‘আ ইবন আসওয়াদের বাঁদীর সাথে ব্যভিচার করলে একটি সন্তান জন্ম লাভ করে। উতবা তার ভাই সা‘আদকে অসিয়ত করে যে, এ সন্তানটি যেন তার ভাইয়ের বংশের সাথে সম্পৃক্ত করে। মক্কা বিজয় হলে, সা‘আদ বাচ্চাটিকে তার ভাইয়ের সাদৃশ দেখে চিনতে পারে এবং তার ভাইয়ের সাথে সম্পৃক্ত করার ইচ্ছা করে। সে এবং আবদ ইবন যাম‘আ বাচ্চাটি নিয়ে বিবাদ করে। সা‘আদ তার দলীল পেশ করেন যে, তার ভাই স্বীকার করেন যে সে তার বাচ্চা এবং তাদের উভয়ের মাঝে সাদৃশ্য রয়েছে। তখন আবদ ইবনু যাম‘আ বলেন, সে আমার ভাই। আমার পিতার দাসীর গর্ভে জন্মগ্রহণ করে। অর্থাৎ তার পিতা সন্তান জন্মদাতা বাঁদীর মুনীব। সুতরাং তিনিই হলেন বিছানার মালিক। তখন আল্লাহর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সাদৃশ্যের দিকে তাকিয়ে দেখেন যে, উতবার সাথে তার পরিষ্কার সাদৃশ্য রয়েছে এবং বাচ্চাটিকে তিনি যাম‘আর জন্য ফায়সালা করলেন। আর তিনি বললেন, বিছানা যার, সন্তান তার। ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে নৈরাশ্য ও লোকসান। সে সন্তান থেকে দূরে থাকবে। কিন্তু যখন বাচ্চাটিকে উতবার সাথে সাদৃশ্য দেখেন তাই তিনি এই জন্ম-সম্পর্কের কারণে তার বোন সাওদাহ বিনতে যামআকে দেখার ক্ষেত্রে সতর্কতা অবলম্বন করেন। ফলে তিনি সাওদাকে তার থেকে সতর্কতাবশত পর্দা করার নির্দেশ দেন।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية