البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

الواسع

كلمة (الواسع) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَسِعَ يَسَع) والمصدر...

Narró Abu Huraira, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Si se pone a un imám es para ser seguido, si recita el takbir (Al-lahu Akbar), recitenlo después de él, y si hace la genuflexión, háganla después de él, y si dice: ‘¡Allah escucha a quien Le alaba! (Samiaa Al-lahu li man hamidah), digan: ‘¡Señor nuestro para Ti son las alabanzas! (Rabana wa laka alhamd), y si se prostra, postren con él, y si ora sentado, todos ustedes oren sentados.”

شرح الحديث :

Este hadiz nos explica cómo los fieles deben seguir al imám durante la oración. En este sentido, el Mensajero del Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- nos dice que el motivo por el que se pone a un imám es para ser seguido en todos los momentos de la oración. Se deben observar todos sus movimientos y se deber repetir después de él. Y si recita el takbir (Al-lahu Akbar), recitenlo después de él, y si hace la genuflexión, háganla después de él, y si dice: ‘¡Allah escucha a quien Le alaba! (Samiaa Al-lahu li man hamidah), digan: ‘¡Señor nuestro para Ti son las alabanzas! (Rabana wa laka alhamd), y si se prostra, postren con él, y si ora sentado por una incapacidad que le imposibilite levantarse, todos ustedes oren sentados a pesar de que puefan hacer la oración de pie.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية