البحث

عبارات مقترحة:

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передает: «Биляль принёс Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) финики сорта барни, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: “Откуда у тебя это?” Он ответил: “У нас были плохие финики, и я продал два са‘ их за один са‘ этих, чтобы накормить Пророка (мир ему и благословение Аллаха)”. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Ах, ах… Это же и есть ростовщичество, это же и есть ростовщичество! Не поступай так. А если захочешь купить, то продай эти финики [за деньги], а потом купи на эти деньги [других фиников]”».

شرح الحديث :

Биляль принёс Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) финики сорта барни, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) подивился таким хорошим финикам и спросил Биляля: «Откуда это?» Биляль ответил: «У нас были плохие финики, и я продал два са‘ плохих за один са‘ вот этих хороших, чтобы их ел Пророк (мир ему и благословение Аллаха)». На Пророка (мир ему и благословение Аллаха) этот поступок произвёл глубокое впечатление: он даже ахнул, поскольку любое ослушание Аллаха было великой бедой для него, и сказал Билялю: «Этот твой поступок и есть то самое запретное ростовщичество, так что не поступай так! Если же ты захочешь обменять плохие финики на хорошие, то продай плохие за дирхемы, а потом на эти дирхемы купи хороших. Это дозволенный способ, к нему и прибегай, дабы избежать запретного».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية