البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

Ebu Hureyre -radıyallahu anh-'den rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Kim Allah'a gerçekten inanarak ve vaadine gönülden bağlanarak O'nun yolunda cihad etmek için at beslerse, o atın yediği, içtiği, gübresi ve sidiği kıyamet gününde o kimsenin sevapları arasında olacaktır.»

شرح الحديث :

Hadis; Allah’ı razı etmek ve Allah yolunda cihat etmek adına üzerinde mücahitlerin gaza etmeleri için vakfedilmek üzere at besleyen ve bunu Allah’ın vaadine inanarak ve bu vaadi tasdikleyerek yapan kimseye Allah şunu vadetmiştir: “Allah yolunda ne sarf ederseniz, size hiç haksızlık edilmeden karşılığı size aynen ödenir.” Allah bu kimseye, atının yediği, içtiği ve idrar ve dışkı olarak çıkardığı her şey karşılığında sevap verecek ve bütün bunları kıyamet günü onun sevap kefesine bir iyilik olarak koyacaktır. Temîm ed-Dârî -radıyallahu anh-’dan rivayet olunduğuna göre Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Allah yolunda kim bir at (edinip) bağlar, kendi eliyle yemini verirse, yedirdiği her bir dane için bir sevap vardır.» (İbn Mace)


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية