المقدم
كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...
Ибн Мас'уд, да будет доволен им Аллах, передал: “Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Да порадует Аллах человека, который услышит от нас что-либо и передаст это так, как он услышал, ведь может статься, что тот, кому передадут что-нибудь, усвоит это лучше слышавшего”.
в этом хадисе сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вознёс мольбу за человека, который услышит от него какой-либо хадис и передаст его так, как услышал, ничего не добавив к нему и ничего не убавив. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил Аллаха сделать лицо такого человека прекрасным в День Воскрешения. Затем он обосновал это, сказав: “ведь может статься, что тот, кому передадут что-нибудь, усвоит это лучше слышавшего”. Дело в том, что человек, которому передали хадис, может правильнее и глубже понять его, а также усерднее поступать в соответствии с ним, чем тот, кто услышал и передал его. И реальность такова, как и сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Например, можно видеть учёного, который передаёт какой-либо хадис, однако ему неведом его смысл, тогда как другой учёный, которому он передал этот хадис, знает его смысл, понимает его и выводит из хадисов Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, многочисленные шариатские законоположения, принося тем самым пользу людям.