البحث

عبارات مقترحة:

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

المولى

كلمة (المولى) في اللغة اسم مكان على وزن (مَفْعَل) أي محل الولاية...

Ибн Мас'уд, да будет доволен им Аллах, передал: “Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Да порадует Аллах человека, который услышит от нас что-либо и передаст это так, как он услышал, ведь может статься, что тот, кому передадут что-нибудь, усвоит это лучше слышавшего”.

شرح الحديث :

в этом хадисе сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вознёс мольбу за человека, который услышит от него какой-либо хадис и передаст его так, как услышал, ничего не добавив к нему и ничего не убавив. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил Аллаха сделать лицо такого человека прекрасным в День Воскрешения. Затем он обосновал это, сказав: “ведь может статься, что тот, кому передадут что-нибудь, усвоит это лучше слышавшего”. Дело в том, что человек, которому передали хадис, может правильнее и глубже понять его, а также усерднее поступать в соответствии с ним, чем тот, кто услышал и передал его. И реальность такова, как и сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Например, можно видеть учёного, который передаёт какой-либо хадис, однако ему неведом его смысл, тогда как другой учёный, которому он передал этот хадис, знает его смысл, понимает его и выводит из хадисов Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, многочисленные шариатские законоположения, принося тем самым пользу людям.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية