البحث

عبارات مقترحة:

المليك

كلمة (المَليك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعيل) بمعنى (فاعل)...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

Narró Hishám Ibn Hakim -Al-lah esté complacido con ambos-: “Que pasó en cierta ocasión por Siria junto a una gente de los Nabateos. Estaban siendo torturados, puestos en pie a pleno sol y se les vertía aceite sobre sus cabezas. Y preguntó: ‘¿Por qué le hacen esto?’ Le dijeron: ‘Son torturados a causa del impuesto sobre la tierra que no han pagado’. En otro relato: “por no haber pagado la Yizia”. Y dijo Hishám: ‘Doy testimonio de que oí al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- decir: ‘¡Al-lah torturará a aquellos que torturen a la gente en este mundo!’ A continuación fue a hablar con el emir informándole del suceso y éste ordenó que los liberaran”. Muslim.

شرح الحديث :

Hishám Ibn Hakim -Al-lah esté complacido con ambos- pasó en cierta ocasión por Siria junto a unos agricultores Nabateos que estaban siendo torturados, puestos en pie a pleno sol y se les vertía aceite sobre sus cabezas puesto que el aceite se calentaba aún más bajo el sol. Hishám -Al-lah esté complacido con él- preguntó por qué se les estaba torturando. Le dijeron que es por no pagar el impuesto sobre la tierra. Al ver el maltrato que se le estaba infringiendo a esas personas débiles, dijo: ‘Doy testimonio de que oí al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- decir: ‘¡Al-lah torturará a aquellos que torturen a la gente en este mundo!’ como castigo por estos actos. A continuación fue a hablar con el emir y le informó de lo que había oído decir al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- al respecto de este suceso. Así pues, el emir ordenó que los liberaran. Esto no significa que no se debe castigar al que comete una falta o no imponerle una sanción para que no vuelva a hacer el mal, sino lo que está prohibido es la tortura o el castigo exagerado.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية