البحث

عبارات مقترحة:

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

Narró Omar –Alah se complazca de él- dijo: “se nos prohibió indagar excesivamente”

شرح الحديث :

Omar –Alah se complazca de él- informó en este hadiz que “Se les prohibió indagar excesivamente” el que hizo la prohibición fue el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- cuando un sahaba decía: “se nos prohibió” en este caso se entiende que fue el profeta quien lo hizo, es como si dijera: “El mensajero de Alah –la paz y las bendiciones sean con él- nos prohibió indagar excesivamente” se refiere a los dichos y hechos que no tienen beneficio alguno, un ejemplo de esto en palabras es el hadiz del forraje (Abba) en el que un sahaba –Alah se complazca de él- quiso preguntar mucho, e investigar sobre asuntos de lo oculto que no es una obligación para nosotros investigar, tomar lo que nos indica la sharia claramente y aceptar lo que se ha dado. Narró Anas -Alah se complazca de él-: Estábamos con Omar y tenía una camisa que su parte trasera tenía cuatro parches, el recitó: (Frutos y forraje...) 80: 31 y dijo: los frutos sabemos que son, pero ¿Cómo será el forraje? Omar le dijo: “Se nos ha prohibido indagar excesivamente” un ejemplo de esto en hechos es: cuando alguien recibe a un invitado y lo trata de una manera tan generosa que se le hace un gasto insostenible a él, haciendo que posiblemente contraiga deudas que no pueda cubrir, ocasionándose a sí mismo un daño en esta vida y la próxima, el musulmán no debe exagerar en los asuntos, sino que ser moderado en todas las cosas como lo hacía el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- no gastaba ni hacia cosas innecesarias, Riyadh As Salihin: (hoja: 464) Fath Al Bari (13/271) An nihaia fi garib wal azar (4/196)


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية