البحث

عبارات مقترحة:

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

Му‘аз ибн Анас аль-Джухани (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил сидеть, подтянув к животу согнутые в коленях ноги и завернувшись в одну одежду, в пятницу, когда имам произносит проповедь.

شرح الحديث :

Этот хадис отменён (мансух), о чём упоминает Абу Дауд. Смысл хадиса таков. Му‘аз ибн Анас (да будет доволен им Аллах) сообщил, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил сидеть, подтянув к животу согнутые в коленях ноги и завернувшись в одежду, в пятницу, когда имам произносит проповедь. Это такая поза, когда сидящий человек подтягивает бёдра к животу, а голени — к бёдрам, и при этом обвязывает себя ремнём, чалмой или чем-то иным. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил сидеть таким образом, когда имам произносит пятничную проповедь, по двум причинам. Первая: эта поза способствует засыпанию, и человек может проспать пятничную проповедь. Вторая: аурат человека, принявшего такую позу, может открыться. Дело в том, что обычно арабы носили одну одежду, и если они заворачивались в неё описанным образом, то их аурат оставался неприкрытым. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил так поступать в любом случае. Муслим приводит хадис, в котором говорится: «И заворачиваться в одну одежду, оставляя неприкрытыми свои срамные места». Ан-Навави (да помилует его Аллах) сказал: «Арабы имели обыкновение принимать эту позу, когда сидели. Но если при этом открывается аурат, то это запрещено (харам). Если же такой угрозы нет, то в этом нет ничего греховного, потому что если у запрета имеется известная причина и эта причина устранена, то и запрет исчезает. Более того, в сборниках аль-Бухари и Муслима в хадисе, который передал ‘Аббад ибн Тамим от своего дяди со стороны отца, говорится, что он видел, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) лежал в мечети, положив ногу на ногу».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية