البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

Narró Buraida -Al-lah se complazca de él- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él-: “Quien bajo juramento diga: me desentiendo del islam, si lo dice mintiendo el será como lo que ha dicho y si dice la verdad no regresará al islam completamente.”

شرح الحديث :

Significado del hadiz: quien bajo juramento diga: “Él no es musulmán” o dice: “Él es judío, o cristiano, o incrédulo o ateo” en ese caso hay dos situaciones: la primera es: que lo que diga bajo juramento sea una mentira, por ejemplo que diga mintiendo: dejo de ser musulmán por esto y por esto, o como el que dice: juró que no soy musulmán, o soy judío, o cristiano o idolatra, que Zaid llegó hoy de viaje, si él lo dice mintiendo a sabiendas entonces el mismo seria como ha dicho sobre el otro, se desentendió sobre el islam, o es judío, o cristiano. La segunda situación es: que lo que diga sea cierto, por ejemplo que jure que deja de ser musulmán, o es judío, o cristiano, que Zaid llegó hoy de viaje, o que el no hizo tal cosa y su juramento es verdadero en este caso no regresa al islam completamente como lo dijo el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- sino que su religión deja de ser completa por esas frases dañinas que profirió hacia él. Tarh At Tazrib (7/167) Sharj Riyadh As Salihin de Ibn Uzaimin (6/453).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية