البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dit à Bilâl : «Ô, Bilâl ! Lorsque tu appelles à la prière, prends ton temps et lorsque tu appelles à l'accomplissement de la prière, fais-le rapidement. Laisse entre les deux appels, le temps nécessaire pour que l'individu puisse finir son repas, que le buveur puisse finir sa boisson et que celui qui est pressé puisse finir ses besoins. Et ne vous levez pas jusqu'à ce que vous me voyiez.»

شرح الحديث :

Ce noble ḥadith apprend plusieurs choses : Il est recommandé de prononcer l'appel à la prière lentement et de prononcer l'appel à l'accomplissement de la prière rapidement. Il est recommandé de laisser entre les deux, un temps suffisant pour que celui qui mange, boit ou fait ses besoins puisse terminer ce qu'il fait. Enfin, les prieurs ne doivent se lever que lorsqu'ils voient l'imam entrer. Ce récit n'est pas authentique, mais la dernière phrase existe dans les deux recueils authentiques, dans le récit rapporté par Abû Qatâdah, qui relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «Lorsqu'on appelle à l'accomplissement de la prière, ne vous levez pas jusqu'à ce que vous me voyiez.» Quant au début du récit, il émane des paroles de 'Umar, de son fils (qu'Allah les agrée) et de certains successeurs, comme l'a rapporté Ibn Abî Shaybah.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية