النصير
كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...
Žena koju je muž razveo tri puta gdje nije dozvoljeno da mu se vrati (uz ispunjenje određenih uslova).
To je svaka supruga koju je muž razveo tri puta, bez obzira na to da li taj razvod bio uz nadoknadu ili bez nje (ako je uz nadoknadu naziva se "el-hul'u"). Takva žena naziva se raspuštenica velikim razvodom, i mužu nije dozvoljeno da ponovo s njom sklopi brak, osim u slučaju kada se njome oženi drugi čovjek, spava sa njom, razvede se od nje dobrovoljno i prođe joj priček, pa se ona vrati prvom mužu uz novi bračni ugovor.
Prekinuta. Od riječi "el-bett", a osnova je "el-kat": prekid. Kaže se: bette-l-hable, jebuttuhu, betten: presjekao je uže. "El-bett" može značiti: nastavak nečega i nevraćanje, pa se kaže: ebette fulanun talaka fulanetin: razveo ju je razvadom bez povratka.