البحث

عبارات مقترحة:

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

Ebû Saîd -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre O, Rasulullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’i şöyle buyururken işittim demiştir: “İki kişi avret yerleri açık bir şekilde konuşarak kazayı hâcet yapmak için çıkmasınlar. (helaya girmesinler). Zira Allah Teâlâ, bu hale gazab eder.”

شرح الحديث :

Hadisin manası: ''İki kişi beraberce helâya gidip'' Yani iki kişi ihtiyaçlarını gidermeye gitmesinler.''İki kişi'' sözü: Bu hüküm erkeklerden iki kimseye özel değildir, bilakis kadınlar ve erkekler topluluğunun tamamını içerisine alır. Hatta bu hüküm kadınlar hakkında daha önemli ve daha büyüktür. İki adama özelmiş gibi zikredilmiş olması;bu sözün genel bir ifade olmasından dolayıdır. İki adam ifadesinin iki adam anlamına gelen bir anlamı yoktur. Bu söz üzerine koyulacak olan hüküm; arkadaşına avret yerini gösterecek şekilde kazai hacetini gideren kadın erkek herkes hakkında genel bir hükümdür.''Avretleri açık kazayı hâcet ederken konuşmasınlar'' Yani: iki kişi hacet gidermek için otururlar ve avretlerini birbirlerine gösterirler.Her biri diğerinin avretine bakar ve her biri zaruri bir ihtiyaç olmadan arkadaşıyla konuşur.İbn Mâce'de yer alan bir rivayette: ''İki kişi tuvaletlerini yaparken her biri arkadaşının avretine bakmasın'' İbn Hıbbân'ın rivayetinde ise : ''İki kişi tuvaletini yapmaya oturup konuşmasınlar.'' ''Zira Allah Teâla,bu hale gazab eder.” ifadeleri yer alır. Yani: Allah Teâlâ bu fiillerine çok buğz eder. ''Bu hale gazap eder'' ifadesindeki "Bu hale sözü; yapılan iki işin hepsine işaret eder. Burada avretlerini göstererek hacet gidermek için oturmalarına ve hacet giderme esnasında aralarında konuşmalarına işaret vardır.Arkadaşıyla birlikte hacet gidermek için çıkan bir Müslümanın üzerine farz olan şey; her birinin diğerinden avretlerini gizlemesi ve hiç birinin arkadaşıyla konuşmamasıdır.Ancak konuşma gereği olan bir şey varsa konuşabilir.Kendisinin başına bir şey gelip arkadaşının yardımına ihtiyaç duyması durumunda olduğu gibi ya da arkadaşına bir zarar gelmesi konusunda onu uyarmayı isterse konuşabilir.Bu durumda konuşamak caiz olabildiği gibi konuşmanın durumuna göre farz da olabilir.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية