قيام الليل
Хариджа ибн Хузафа (да будет доволен им Аллах) передал: «Однажды к нам вышел Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: "Поистине, Великий и Всемогущий Аллах даровал вам дополнительную молитву, которая для вас лучше, чем рыжие верблюды. Это – дополнительная ночная молитва из нечётного числа ракятов (витр). Он установил вам совершение этой молитвы после обязательной ночной молитвы (‘иша) до наступления рассвета».  
عن خَارِجَة بن حُذَافَة -رضي الله عنه- قال: خرج علينا رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فقال: «إنَّ الله -عزَّ وجل- قد أَمَدَّكُمْ بصلاة، وهي خَير لكُم مِن حُمْر النَّعَم، وهي الوِتْر، فَجَعَلَهَا لكُم فِيما بَيْنَ العِشَاء إلى طُلوع الفَجر».

شرح الحديث :


В хадисе, который передал Хариджа ибн Хузафа, сообщается о достоинстве совершения дополнительной ночной молитвы из нечётного числа ракятов (витр). В частности, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Великий и Всемогущий Аллах даровал вам дополнительную молитву», т. е. прибавил вам богоугодное деяние, постоянное совершение которого приведёт человека к великому благу. Под словом «молитва» здесь подразумевается молитва-витр, как будет ясно из дальнейшего текста хадиса. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил достоинство этой молитвы, сказав, что она «для вас лучше, чем рыжие верблюды». Использованное в хадисе арабское слово «ан-на‘ам» может обозначать верблюдов, коров и мелкий рогатый скот. Однако в данном случае под ним подразумеваются верблюды. Если человек будет совершать молитву-витр, то это лучше для него, чем если бы ему достались рыжие верблюды. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) привёл в качестве примера верблюдов, а не какой-то другой вид имущества, потому что у древних арабов рыжие верблюды считались самым ценным и отборным имуществом. И поскольку дело обстояло таким образом, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил людям, что совершение молитвы-витр превосходит получение самого дорогого имущества. Возбудив в сподвижниках интерес к тому, что же это за молитва, обладающая такими великими достоинствами, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) далее удовлетворил их любопытство. Для того, чтобы довести до конца свой добрый совет, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) намеренно поставил вопрос в такой форме, дабы побудить членов своей общины принять эту молитву и отвратить их от халатного к ней отношения. Он (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что речь идёт о дополнительной ночной молитве из нечётного числа ракятов, которая называется витр. Постоянное совершение этой молитвы лучше для людей, чем самое ценное имущество, будь то верблюды или другие материальные блага. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил время молитвы-витр, сказав: «Он установил вам совершение этой молитвы после обязательной ночной молитвы (‘иша) до наступления рассвета». Иными словами, время наступления молитвы-витр наступает после окончания обязательной ночной молитвы (‘иша). Таким образом, если человек совершил обязательную ночную молитву (‘иша), то наступает время молитвы-витр, даже если он объединил ‘иша с вечерней молитвой (магриб), перенеся ночную молитву ко времени вечерней. Что касается окончания срока, отведённого для молитвы-витр, то он наступает с появлением зари. Таким образом, с появлением первого проблеска зари срок молитвы-витр истекает, и совершающий витр должен завершить молитву.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية