البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

Narró Abu Hurayra -Al-lah esté complacido con él-: El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “El esclavo que procura el bien tendrá dos recompensas”.Y por aquél en cuyas manos está el alma de Abu Hurayra, si no fuera por amar la lucha por la causa de Al-lah, la peregrinación y la obediencia a mi madre me gustaría morir siendo un esclavo".

شرح الحديث :

El significado del hadiz: Si el siervo tiene una buena relación con su amo,llevando a cabo lo que le es obligatorio en cuanto a obediencia en aquéllo que le ordena,de las cosas lícitas, y lleva a cabo aquéllo que es el derecho de Al-lah, en cuanto a realizar los actos obligatorios y apartarse de lo prohibido, ciertamente tendrá una recompensa doble el Día del Juicio. La primera: La recompensa que obtiene de dar sus derechos a su amo en aquello que le es obligatorio. La segunda: La recompensa de llevar a cabo aquello que es derecho de Al-lah,Exaltado sea, de lo que Al-lah le ha hecho obligatorio. Y Abu Hurayra -Al-lah esté satisfecho con él- después de relatar el hadiz, juraba por Al-lah que si no fuera por la lucha por la causa de Al-lah ,la peregrinación y la obediencia a su madre, desearía ser un esclavo. Siendo lo que se lo impide: La lucha por la causa de Al-lah, puesto que el esclavo no sale a combatir, a no ser con permiso de su amo, pudiendo no permitirle ir a combatir a causa de que lo necesite para algo o por miedo a que muera. Y si no fuera por la peregrinación desearía ser un esclavo,puesto que el esclavo no puede realizar la peregrianación si no es con el permiso de su amo y puede que no se lo permita,debido a que lo necesite para hacer algo. Y de lo que le impide desear ser un esclavo,es la obediencia a su madre,puesto que la obediencia al amo tiene preferencia sobre la obediencia a la madre, y su derecho es más considerado que el de la madre,pues el esclavo es de su amo,quien tiene completa autoridad sobre él, y libertad de comportamiento con respecto a él. Y esto puede impedirle llevar a cabo todo aquéllo que es derecho de la madre y la obedicencia a ella.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية