البحث

عبارات مقترحة:

المولى

كلمة (المولى) في اللغة اسم مكان على وزن (مَفْعَل) أي محل الولاية...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Невольнику, который исполняет свои обязанности [перед хозяином и перед Аллахом] должным образом, достанется двойная награда”. И клянусь Тем, в Чьей Руке душа Абу Хурайры, если бы не борьба на пути Аллаха (джихад), хадж и почтение к матери, я предпочёл бы умереть невольником!»

شرح الحديث :

Если раб образцово исполняет свои обязанности перед своим господином, подчиняясь ему в том одобряемом религией, что тот велит ему, и при этом соблюдает право Аллаха, исполняя свои обязанности перед Ним и соблюдая Его запреты, то он получит двойную награду в Судный день. Одна награда полагается ему за соблюдение прав хозяина. А вторая — за соблюдение прав Всевышнего Аллаха, то есть исполнение религиозных обязанностей. Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) пересказал этот хадис и поклялся Аллахом, что если бы не джихад на пути Аллаха, хадж и почтение к матери, он пожелал бы быть рабом. То есть ему мешало желать этого лишь то, что невольник не сражается на пути Аллаха, кроме как с разрешения своего господина, а тот может удержать его из-за своих нужд либо опасаясь его гибели. И ему мешало желать быть невольником то, что раб не может отправиться в хадж, кроме как с разрешения господина. А тот может не пустить его из-за своей потребности в нём. И ещё ему мешала пожелать быть рабом почтительность к матери и покорность ей, потому что для раба покорность господину первостепенна по сравнению с покорностью матери, и право его на раба больше, чем право матери, поскольку вся польза, приносимая рабом, принадлежит его господину, и он может распоряжаться рабом по своему усмотрению. А это может помешать ему в соблюдении прав матери и покорности ей.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية