الصافات

تفسير سورة الصافات

الترجمة الأذرية

Azərbaycanca / آذربايجان

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا﴾

1. And olsun göylərdə və yer­də səf-səf duranlara,

﴿فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا﴾

2. imansızları qətiyyətlə qo­vanlara

﴿فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا﴾

3. və Zikri oxuyanlara!

﴿إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ﴾

4. Həqiqətən, sizin məbu­du­nuz Tək­dir!

﴿رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ﴾

5. O, həm göylərin, yerin və onların arasındakıların Rəbbi, həm də məşriq­lərin Rəbbidir.

﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾

6. Biz dünya səmasını par­laq ulduz­lar­la bəzədik

﴿وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ﴾

7. və onu hər bir asi şey­tan­dan mü­hafizə etdik.

﴿لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ﴾

8. Onlar artıq ali topluma – mələk­lə­rin söhbətlərinə qulaq asa bil­məz­lər və hər tərəfdən üst­lə­rinə yandırıb yaxan alov­lar yağ­dırılar

﴿دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴾

9. və oradan qovularlar. On­ları uzun sürəcək bir əzab göz­ləyir.

﴿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴾

10. Lakin şeytanlardan hər kim o söh­bətlərdən bir söz qa­pıb qa­çar­sa, onu yan­dırıb-yaxan par­laq bir alov təqib edər.

﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ﴾

11. Kafirlərdən soruş ki, on­la­rı ya­rat­maq çətindir, yoxsa Bi­zim baş­qa ya­rat­dıqlarımızı? Biz ki onları yapışqan kimi palçıq­dan ya­rat­dıq.

﴿بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴾

12. Sən onlara təəccüb edir­sən, onlar isə səni ələ salırlar.

﴿وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ﴾

13. Onlara xatırlatdıqda dü­şü­nüb ib­rət almırlar.

﴿وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ﴾

14. Bir möcüzə gördükdə isə ona is­tehza edir

﴿وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ﴾

15. və deyirlər: “Bu ancaq açıq-ay­dın bir sehrdir.

﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾

16. Məgər biz öldükdən, sür-sümük olub torpağa çevrildik­dən son­ra diril­di­ləcəyikmi?

﴿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ﴾

17. Ya da atalarımızmı di­ril­diləcəklər?”

﴿قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ﴾

18. De: “Bəli, özü də, zəlil günə qal­mış olduğunuz halda di­ril­di­lə­cək­siniz”.

﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ﴾

19. Bu, təkcə dəhşətli bir səs olacaq və onlar qəfildən dirilib gör­mə­yə baş­la­yacaqlar.

﴿وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

20. Günahkarlar deyəcəklər: “Vay ha­lı­mıza! Bu ki, Haqq-he­sab gü­nüdür!”

﴿هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾

21. Onlara deyiləcək: “Bu, ya­lan say­dı­ğınız fərqləndirmə gü­nü­dür!”

﴿۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ﴾

22. Mələklərə belə əmr olu­na­caq: “Top­layın bir yerə za­lım­la­rı, on­la­rın yol­daş­larını və iba­dət etdiklərini –

﴿مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ﴾

23. Allahdan başqa. Onları Cəhən­nəm yoluna yönəldin.

﴿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ﴾

24. Onları dayandırın, çün­ki onlar sor­ğu-sual olunacaq­lar”.

﴿مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴾

25. Günahkarlara deyiləcək: “Si­zə nə olub ki, bir-birinizə kö­mək et­mirsi­niz?”

﴿بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ﴾

26. Bəli, onlar bu gün baş əyəcəklər!

﴿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾

27. Onlar bir-birinə üz tutub soru­şa­caqlar.

﴿قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ﴾

28. Tabe olanlar deyəcəklər: “Siz bi­zim yanımıza sağ tərəf­dən gə­lirdi­niz”.

﴿قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾

29. Başçılar deyəcəklər: “Xeyr! Siz inanan adamlar de­yildiniz.

﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ﴾

30. Bizim sizin üzərinizdə heç bir hökmranlığımız da yox idi. Xeyr, siz özünüz həddi aş­mış adamlar idiniz.

﴿فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ﴾

31. Rəbbimizin Sözü bizim barə­miz­də həqiqətə çevrildi. Biz əza­bı hökmən dadacağıq.

﴿فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ﴾

32. Biz sizi azdırdıq. Çünki biz özü­müz də azmış adamlar idik”.

﴿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾

33. Şübhəsiz ki, həmin gün onlar əza­ba şərik olacaqlar.

﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾

34. Həqiqətən, Biz günah­kar­larla be­lə rəftar edəcəyik.

﴿إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ﴾

35. Çünki onlara: “Allah­dan başqa ibadətə layiq olan məbud yox­dur!”– deyil­dikdə təkəb­bür gös­tərir

﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ﴾

36. və deyirdilər: “Məgər bir məcnun şairə görə məbud­la­rı­mızı tərk edəcə­yik?”

﴿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ﴾

37. Xeyr! O, haqqı gətirdi və əvvəlki peyğəmbərləri təsdiq­lə­di.

﴿إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ﴾

38. Siz mütləq ağrılı-acılı əza­bı da­da­­caq­sınız.

﴿وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ﴾

39. Siz ancaq etdiyiniz əməl­lərin cə­za­sını alacaqsınız.

﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾

40. Lakin Allahın seçilmiş ixlaslı qul­ları müstəsnadır.

﴿أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ﴾

41. Məhz onlar üçün müəy­yən bir ruzi vardır –

﴿فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ﴾

42. Cənnət meyvələri. Onla­ra ehti­ram göstəriləcək –

﴿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾

43. Nəim cən­nətlərində.

﴿عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ﴾

44. Onlar taxtlar üstündə bir-biri ilə üzbəüz oturacaqlar.

﴿يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ﴾

45. Onlar üçün çeşmə şəra­bı ilə dolu piyalələr dolandırıla­caq­.

﴿بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ﴾

46. Özü də ağappaq, içənlə­rə ləzzət verən bir şərab.

﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ﴾

47. O şərab nə baş ağrısı ve­rər, nə də ondan məst olarlar.

﴿وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ﴾

48. Onların yanında baxış­ları öz ərlə­ri­nə dikilmiş iri qara­ gözlü hu­rilər ola­caq­.

﴿كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ﴾

49. Özü də qorunub saxla­nılmış yu­murta kimi hurilər.

﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾

50. Onlar bir-birilərinə tərəf dönüb soruşacaqlar.

﴿قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ﴾

51. Onlardan biri deyəcək: “Mənim bir yoldaşım var idi.

﴿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ﴾

52. O deyirdi: “Sən də ina­nanlar­dan­san?

﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾

53. Məgər biz öldükdən, tor­pağa çev­rilib sür-sümük ol­duq­dan son­ra haqq-hesaba çəkilib cəzalandı­rıla­cağıq?”

﴿قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ﴾

54. O sözünə davam edib de­yə­cək: “Siz onun harada ol­du­ğunu gör­mək istəyirsi­niz­mi?”

﴿فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ﴾

55. O boylanıb yoldaşını Cə­hən­nə­min ortasında görəcək

﴿قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ﴾

56. və deyəcək: “Allaha and olsun ki, sən məni də məhv edə­cək­din.

﴿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ﴾

57. Əgər Rəbbimin lütfü ol­masaydı, mən də Cəhənnəmə gə­ti­ri­lən­lər­dən olar­dım.

﴿أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴾

58. Doğrudanmı biz bir da­ha ölmə­yəcəyik –

﴿إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾

59. ilk ölümümüzdən başqa? Doğru­danmı biz heç vaxt əza­ba dü­çar olma­ya­­cağıq?”

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾

60. Həqiqətən, bu, böyük uğurdur.

﴿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ﴾

61. Qoy çalışanlar bunun üçün ça­lış­sınlar!

﴿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ﴾

62. Ziyafət üçün bu yaxşı­dır, yoxsa zəqqum ağacı?

﴿إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ﴾

63. Biz onu zalımlar üçün bir sınaq etdik.

﴿إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ﴾

64. O, Cəhənnəmin lap di­bindən bi­tib çıxan bir ağacdır.

﴿طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ﴾

65. Onun meyvəsi şeytanla­rın baş­la­rı kimidir.

﴿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾

66. Günahkarlar ondan ye­yib qarın­ları­nı dolduracaqlar.

﴿ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ﴾

67. Sonra da üstündən onla­rı qaynar su ilə qatışdırılmış bir içki göz­ləyir.

﴿ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ﴾

68. Sonra onlar mütləq Cə­hənnəmə qaytarılacaqlar.

﴿إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ﴾

69. Həqiqətən, onlar ata-ba­balarını az­mış gördülər,

﴿فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ﴾

70. özləri də tez-tələsik on­la­rın izini tutub getdilər.

﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾

71. Həqiqətən, onlardan ön­cə əvvəlki nəsillərin çoxu zə­la­lətə düş­müşdü.

﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ﴾

72. Artıq Biz onlara xəbərdar edən peyğəm­bərlər göndərmişdik.

﴿فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ﴾

73. Bax gör xəbərdar edi­lən­lərin aqi­bəti necə oldu.

﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾

74. Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa.

﴿وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ﴾

75. Nuh Bizə yalvarıb ya­xar­dı. Biz çağırışa necə də gözəl ca­vab ve­­rənik!

﴿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾

76. Biz onu və ailəsini bö­yük sıxın­tı­dan qurtardıq.

﴿وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ﴾

77. Təkcə onun nəslini qo­ru­yub sax­ladıq.

﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾

78. Sonra gələnlər arasında onun üçün gözəl xatirə qoyduq;

﴿سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ﴾

79. aləmlər içərisində Nuha salam olsun!

﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾

80. Həqiqətən, Biz yaxşı iş gö­rənləri belə mükafatlan­dı­rı­rıq.

﴿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾

81. Həqiqətən, o Bizim mö­min qulla­rımızdandır.

﴿ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ﴾

82. Sonra o birilərini suya qərq et­dik.

﴿۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ﴾

83. Həqiqətən, İbrahim onun ardıcıl­larından idi.

﴿إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴾

84. Bir zaman o, öz Rəbbi­nin yanına pak bir qəlblə gəldi.

﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴾

85. Onda o, öz atasına və qöv­münə dedi: “Siz nəyə si­tayiş edir­si­­niz?

﴿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ﴾

86. Allahı qoyub uydurma məbudla­rı­mı diləyirsiniz?

﴿فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾

87. Aləmlərin Rəbbi barə­sin­də nə düşünürsünüz?”

﴿فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ﴾

88. O, ulduzlara bir nəzər sa­laraq

﴿فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ﴾

89. “Mən xəstəyəm!”– dedi.

﴿فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ﴾

90. Onlar ondan üz çevirib çıxıb get­di­lər.

﴿فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴾

91. O, xəlvətcə onların mə­budlarının yanına gəlib istehza ilə de­di: “Siz bu təam­ları ye­mir­siniz?

﴿مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ﴾

92. Sizə nə olub ki, danış­mır­sınız?”

﴿فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ﴾

93. Sonra onlara yaxınlaşıb sağ əli ilə bir zərbə endirdi.

﴿فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴾

94. Bütpərəstlər tələsik onun yanına gəldilər.

﴿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾

95. O dedi: “Siz yonub dü­zəltdiklə­ri­nizəmi sitayiş edir­siniz?

﴿وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴾

96. Axı sizi də, sizin düzəlt­dik­lərinizi də Allah yarat­mış­dır”.

﴿قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ﴾

97. Onlar dedilər: “Bundan ötrü bir bina tikin və onu ora­da od­la­yın!”

﴿فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ﴾

98. Onlar İbrahimə hiylə qur­maq is­tədilər, Biz də onları rüs­vay et­dik.

﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾

99. O dedi: “Mən Rəbbimə doğru ge­di­rəm. O məni doğru yola yö­nəl­dəcək­”.

﴿رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ﴾

100. O dedi: “Ey Rəbbim! Mənə əmə­li­salehlərdən olan öv­lad bəxş et!”

﴿فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ﴾

101. Biz də onu həlim xa­siy­yətli bir oğlan uşağı ilə müj­də­lədik.

﴿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ﴾

102. O, böyüyüb atası ilə bə­rabər ça­lışmaq həddinə çat­dıq­da İb­ra­­him dedi: “Oğlum! Yu­xuda gördüm ki, səni qur­ban kəsirəm. Bax gör nə düşü­nür­sən!” O dedi: “Atacan! Sənə buyurulanı yerinə ye­tir. Allah qoysa mənim səbirlilərdən ol­du­ğumu görəcəksən”.

﴿فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ﴾

103. Hər ikisi Allahın əm­rinə tabe ol­duqları və İbrahim onu üzüs­tə yerə yıx­dığı zaman

﴿وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ﴾

104. Biz onu çağırıb dedik: “Ey İbra­him!

﴿قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾

105. Artıq sən yuxunu təs­diq etdin!” Biz yaxşı iş görənləri belə mü­ka­fat­lan­dırırıq.

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ﴾

106. Həqiqətən də, bu, açıq-aydın bir imtahandır.

﴿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴾

107. Biz onun əvəzinə bö­yük bir qur­banlığı fidyə verdik.

﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾

108. Sonradan gələnlər ara­sında ona gözəl xatirə qoyduq.

﴿سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ﴾

109. İbrahimə salam olsun!

﴿كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾

110. Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlan­dırı­rıq.

﴿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾

111. Həqiqətən, o, Bizim mö­min qulla­rımızdandır.

﴿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ﴾

112. Ona əməlisalehlərdən olacaq bir peyğəmbər – İshaq ilə müj­də verdik.

﴿وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ﴾

113. Biz ona və İshaqa bə­rə­kət ver­dik. Hər ikisinin nəs­lin­də yax­şı iş gö­rənləri də var, açıq-aydın özünə zülm edən­ləri də.

﴿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ﴾

114. Biz Musa ilə Haruna da nemət bəxş etdik.

﴿وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾

115. Onların hər ikisini və tayfa­la­rı­nı böyük sıxıntıdan qur­tar­dıq.

﴿وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ﴾

116. Onlara kömək göstər­dik və on­lar qa­lib gəldilər.

﴿وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ﴾

117. Hər ikisinə aydın bir Ki­tab ver­dik.

﴿وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ﴾

118. Hər ikisini də doğru yo­la yö­nəltdik.

﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ﴾

119. Sonradan gələnlər ara­sında hər ikisinə gözəl xatirə qoy­duq.

﴿سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ﴾

120. Musaya və Haruna sa­lam ol­sun!

﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾

121. Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırı­rıq.

﴿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾

122. Həqiqətən, onların iki­si də Bi­zim mömin qullarımız­dan­dır.

﴿وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾

123. Şübhəsiz ki, İlyas da el­çilər­dən­dir.

﴿إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ﴾

124. Bir zaman o öz qöv­mü­nə demişdi: “Məgər qorx­mur­su­nuz?

﴿أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ﴾

125. Siz yaradanların ən yax­şısını qo­yub niyə Bələ yal­va­rır­sınız –

﴿اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾

126. həm sizin Rəbbiniz, həm də əc­dadlarınızın Rəbbi olan Alla­hımı tərk edirsiniz?”

﴿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴾

127. Onlar onu yalançı say­dılar. Ona görə də hamısı Cə­hənnəmə gə­tiri­lə­cək­dir.

﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾

128. Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa.

﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾

129. Sonradan gələnlər ara­sında ona gözəl xatirə qoyduq.

﴿سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ﴾

130. İlyasinə salam olsun!

﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾

131. Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırı­rıq.

﴿إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾

132. Həqiqətən, o Bizim mö­min qul­larımızdandır.

﴿وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾

133. Şübhəsiz ki, Lut da el­çi­lər­dən­dir.

﴿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ﴾

134. Bir zaman Biz onu və bütün ai­ləsini xilas etdik.

﴿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ﴾

135. Yalnız geridə qalanla­rın içində olan yaşlı bir qadın­dan baş­qa.

﴿ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ﴾

136. Sonra da o birilərini yer­li-dibli yox etdik.

﴿وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ﴾

137. Siz həm səhər çağı on­la­rın ya­nından keçirsiniz,

﴿وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾

138. həm də axşam çağı. Mə­gər an­la­mırsınız?

﴿وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾

139. Yunus da, həqiqətən, el­çilər­dən­dir.

﴿إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾

140. Bir zaman o, yüklü bir gəmiyə tə­rəf qaçdı.

﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾

141. Başqaları ilə birlikdə püşk atdı və uduzanlardan ol­du.

﴿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾

142. O, qınanmağa layiq ol­duqda ba­lıq onu uddu.

﴿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ﴾

143. Əgər o, Allaha tərif de­yən­lər­dən olmasaydı,

﴿لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾

144. balığın qarnında Qiya­mət gü­nü­nə qədər qalardı.

﴿۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴾

145. O, halsız olduğu vəziy­yətdə Biz onu sahilə çıxartdıq.

﴿وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ﴾

146. Və üstünə kölgə salmaq üçün ­qabaq növündən iriyarpaqlı bir bitki bitirdik.

﴿وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ﴾

147. Biz onu yüz mindən də daha çox adama peyğəmbər gön­dər­dik.

﴿فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴾

148. Onlar ona iman gətir­di­lər, Biz də onlara müəyyən vax­ta­dək firavanlıq nəsib etdik.

﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ﴾

149. Kafirlərdən soruş: “Nə­yə görə qız­lar sənin Rəbbinin, oğ­lan­lar isə onların olmalıdır?”

﴿أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ﴾

150. Yoxsa Biz mələkləri di­şi yarat­mı­şıq və onlar da buna şahid olub­lar?

﴿أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ﴾

151. Həqiqətən, onlar yalan uydu­rub deyirlər:

﴿وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾

1. And olsun göylərdə və yer­də səf-səf duranlara,

﴿أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ﴾

153. Məgər Allah qızları oğ­lanlardan üstünmü tutmuş­dur?

﴿مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴾

154. Sizə nə olub, bu necə müha­ki­mə­dir yürüdürsünüz?

﴿أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾

155. Məgər düşünüb ibrət alma­ya­caqsınız?

﴿أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ﴾

156. Yoxsa sizin aydın bir dəliliniz vardır?

﴿فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾

157. Əgər doğru deyirsiniz­sə, kita­bı­nızı gətirin!

﴿وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴾

158. Onlar Allahla cinlər ara­sında qohumluq olduğunu uy­dur­du­lar. Hə­qiqətən, cinlər on­ların Cəhənnəmə gə­ti­ri­ləcə­yini bi­lirlər.

﴿سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾

159. Allah onların Ona aid etdikləri sifətlərdən uzaqdır.

﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾

160. Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa.

﴿فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ﴾

161. Ey müşriklər! Nə siz, nə də sizin tapındıqlarınız

﴿مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ﴾

162. heç kəsi Allaha qarşı yol­dan çı­xa­ra bilməzsiniz.

﴿إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ﴾

163. Ancaq Cəhənnəmə gi­rə­cək kim­sə­dən başqa.

﴿وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ﴾

164. Mələklər dedi: “Bizlər­dən hər kə­sin müəyyən bir yeri var­dır.

﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ﴾

165. Həqiqətən, biz səf-səf dururuq.

﴿وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ﴾

166. Həqiqətən, biz Allahın şəninə tə­riflər deyirik”.

﴿وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ﴾

167. Müşriklər deyirdilər:

﴿لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ﴾

168. “Əgər bizdə də əvvəl­ki­lərdə olan zikrdən (o kitabdan) olsaydı,

﴿لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾

169. biz mütləq Allahın se­çil­miş sə­mimi qulları olardıq”.

﴿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾

170. Lakin onlar onu inkar et­dilər. Onlar tezliklə bilə­cəklər.

﴿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ﴾

171. Bizim elçi göndərdi­yi­miz qul­la­rımız haqqında bu Sö­zü­müz əzəldən deyilmişdi:

﴿إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ﴾

172. “Həqiqətən, onlara kö­mək gös­tə­riləcək.

﴿وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ﴾

173. Bizim ordumuz mütləq qalib gələcək”.

﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾

174. Sən bir müddət onlar­dan üz çe­vir!

﴿وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾

175. Onlara bax! Onlar tez­liklə əzabı görəcəklər.

﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾

176. Onlar əzabımızın tez­lik­lə gəl­mə­sinimi istəyirlər?

﴿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ﴾

177. Əzab onların yurdları­na endiyi zaman qorxudulan­la­rın sa­ba­hı necə də pis olacaq!

﴿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾

178. Sən bir müddət onlar­dan üz çe­vir!

﴿وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴾

179. Onlara bax! Onlar tez­liklə əzabı görəcəklər.

﴿سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾

180. Qüdrət sahibi olan Rəb­bin pak­dır, müşriklərin Ona aid et­dik­ləri sifət­lərdən uzaqdır.

﴿وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ﴾

181. Elçilərə salam olsun!

﴿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾

182. Aləmlərin Rəbbi olan Allaha həmd olsun!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: