البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

Со слов аль-Бара` ибн ‘Азиба (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «Когда будешь совершать земной поклон, то поставь свои ладони на пол, а локти оторви от него».

شرح الحديث :

Когда человек совершает земной поклон, то, поставив руки наземь, должен оторвать локти от земли и развести руки в стороны, ибо совершение земного поклона в таком виде свидетельствует о кротости и сдержанности человека, и это не похоже на земной поклон лентяев и далеко от уподобления позам животных. Распластывание же по земле во время совершения земного поклона является уподоблением диким зверям и свидетельствует о нерадивости молящегося и его невнимательном отношении к своей молитве. В хадисе, переданном Маймуной (да будет доволен ею Аллах), сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) отводил руки от своих боков (во время земного поклона) так сильно, что если бы какое-либо животное пожелало пройти в образовавшийся проход, то смогло бы сделать это.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية