البحث

عبارات مقترحة:

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

Со слов аль-Бара` ибн ‘Азиба (да будет доволен Аллах им и его отцом) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «Когда будешь совершать земной поклон, то поставь свои ладони на пол, а локти оторви от него».

شرح الحديث :

Когда человек совершает земной поклон, то, поставив руки наземь, должен оторвать локти от земли и развести руки в стороны, ибо совершение земного поклона в таком виде свидетельствует о кротости и сдержанности человека, и это не похоже на земной поклон лентяев и далеко от уподобления позам животных. Распластывание же по земле во время совершения земного поклона является уподоблением диким зверям и свидетельствует о нерадивости молящегося и его невнимательном отношении к своей молитве. В хадисе, переданном Маймуной (да будет доволен ею Аллах), сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) отводил руки от своих боков (во время земного поклона) так сильно, что если бы какое-либо животное пожелало пройти в образовавшийся проход, то смогло бы сделать это.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية