البحث

عبارات مقترحة:

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

Anas ibn Mâlik -qu'Allah l'agrée- relate que : " Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se rendit à Mina. Il alla à la stèle, la lapida, puis revint là où il résidait à Mina pour effectuer le sacrifice. Ensuite, il dit au coiffeur : vas-y ! En montrant le côté droit de sa tête, puis le côté gauche. Puis il distribua ses cheveux aux gens ". Dans une version : "Quand il lapida la stèle et effectua son sacrifice, au moment de se raser, il présenta au coiffeur le côté droit de sa tête, pour qu'il le rasât. Il appela ensuite Abû Talha al Ansâri et lui donna [ses cheveux]. Il présenta ensuite le côté gauche et dis [au coiffeur] : rase ! [Ce dernier] s’exécuta et le [Prophète] donna [ses cheveux] à Abû Talha, en lui disant : partage-les entre gens".

شرح الحديث :

Lors du pèlerinage d'adieu, le Prophète (sur lui la paix et le salut) se rendit à Mina le jour de l'Aïd pour lapider la stèle. Ensuite, il retourna là où il résidait à Mina pour sacrifier son offrande, avant d'appeler le coiffeur pour qu'il lui rasât la tête. Il lui présenta d'abord le côté droit. Le coiffeur rasa donc ce côté en premier. Ensuite, le Prophète appela Abû Talha al Ansâri et lui donna tous les cheveux du côté droit. Le Messager se fit ensuite raser le reste de la tête et appela Abû Talha pour lui donner le reste de ses cheveux et afin qu’Abû Talha les distribuât aux gens. Quand ce dernier les distribua, certains ne reçurent qu'un seul cheveu, d'autres deux, d'autres plus, selon ce qui était disponible. Le but était de chercher la bénédiction dans ses nobles cheveux, ceci est autorisé mais spécifique à ce qui vient du Prophète (sur lui la paix et le salut).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية