الحي
كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...
Передается от Ибрахима ан-Наха‘и, что ему были ненавистны слова: «Прибегаю за защитой к Аллаху и к тебе!», однако он дозволял говорить: «Прибегаю за защитой к Аллаху, а затем к тебе!» Он говорил: «Можно говорить: "Если бы не Аллах, а затем такой-то", но не говорите: "Если бы не Аллах и такой-то"».
Ибрахим ан-Наха‘и (один из известных ученых эпохи таби‘инов) считал, что запрещено объединять в речи обращение за защитой к кому-либо из творений и обращение за защитой к Аллаху при помощи соединительного союза «и», поскольку данный союз предполагает некое равенство и паритет между упоминаемыми объектами, что является одной из причин, ведущих к ширку. Подобные слова расцениваются как малое многобожие, равно как и увязывание обретения некой пользы с действиями Аллаха и кого-либо иного наряду с Ним, как, например, в словах: «Если бы не Аллах и такой-то, то я бы не исцелился». Несмотря на слабость данного предания, его смысл верен и запрет, о котором в нем говорится, правилен, исходя из аналогии между ним и запретом, упоминаемом в хадисе Хузейфы ибн аль-Йамана (да будет доволен им Аллах), передавшего, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не говорите: "Это то, что пожелал Аллах и такой-то", однако говорите: "Это то, что пожелал Аллах, а затем такой-то"».