البحث

عبارات مقترحة:

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

Narró Abu Said –Al-lah esté complacido con él- que el profeta –la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Cuando termina la oración por el difunto, y las personas o los hombres cargan al difunto sobre sus hombros, Si era una persona buena dice: llévenme rápido, llévenme rápido, si no era buena dice: ¡Ay de mí! ¿A dónde la llevan?, su lamento es escuchado por todas las criaturas excepto los hombres, morirían de miedo”

شرح الحديث :

Cuando el difunto es puesto en su ataúd y es cargado por las personas sobre sus hombros, si era una persona buena y creyente él dirá: dense prisa, con mucha felicidad y alegría por la recompensa y bendiciones del paraíso que verá frente a él, mientras que si era una persona mala le dirá a su gente: ¡Ay de mí y este castigo! Por el mal futuro que le depara, no quererá que lo lleven allí y sus lamentos son escuchados por todas las criaturas, animales etc. Excepto por los hombres, ya que si lo escucharan sentirían mucho miedo o caerían muertos por el terror.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية