البحث

عبارات مقترحة:

الأول

(الأوَّل) كلمةٌ تدل على الترتيب، وهو اسمٌ من أسماء الله الحسنى،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

De Abu Huraira, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “¡Que se dé un palmo de narices en el suelo! (Lo dijo tres veces) Aquel que haya alcanzado a ver a uno de sus padres o a los dos en la vejez y se le escapó la ocasión de hacerles el bien y entrar por ello en el Jardín”.

شرح الحديث :

La obligación hacia los padres es inmensa. Al-lah, Alabado y Ensalzado sea, la ha equiparado con la obligación que se tiene hacia Él, que es el motivo de creación de todas sus criaturas visibles e invisibles. Dice Al-lah en su Libro: “Y adorad a Al-lah y no atribuyáis divinidad, en modo alguno, a nada junto con Él. Y haced el bien a vuestros padres” [Corán, 4: 36]. Así pues, Al-lah ha ordenado que se Le adore y exhortó a los hijos a hacer el bien a sus padres y a respetarlos, ya sea de palabra o hecho, puesto que ellos ya se ocuparon de criarlos, educarlos y pasar las noches en vela para que ellos tengan las mejores comodidades. ¿Acaso puede la recompensa del bien ser otra cosa que el bien? El significado del hadiz es que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, maldijo tres veces seguidas a quien haya alcanzado a ver a uno de sus padres o a los dos en la vejez y se le escapó la ocasión de hacerles el bien y entrar por ello en el Jardín. Acatar las órdenes de los padres, su respeto y el buen trato hacia ellos son algunos de los motivos que protegen al musulmán de ingresar en el Fuego. En cambio, el desacato de sus órdenes y faltarse al respeto son motivos para ingresar en el Fuego infernal, si no se alcanza la misericordia de Al-lah, Ensalzado sea.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية