البحث

عبارات مقترحة:

الجبار

الجَبْرُ في اللغة عكسُ الكسرِ، وهو التسويةُ، والإجبار القهر،...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Один человек совершал молитву, и при этом изар его свисал [ниже щиколоток]. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: “Пойди и соверши малое омовение”. И он пошёл и совершил малое омовение, а потом пришёл, но Пророк (мир ему и благословение Аллаха) снова сказал: “Пойди и соверши малое омовение”. Тогда один человек спросил его: “О Посланник Аллаха, почему ты велел ему совершить малое омовение, а потом ничего не стал говорить?” Он ответил: “Поистине, он совершал молитву, и при этом изар его свисал [ниже щиколоток]. И поистине, Аллах не принимает молитву человека со свисающим изаром”».

شرح الحديث :

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) однажды увидел человека, который совершал молитву, и при этом его изар был опущен слишком низко. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Пойди и соверши малое омовение». И он пошёл и совершил малое омовение, а потом пришёл, но Пророк (мир ему и благословение Аллаха) снова сказал: «Пойди и соверши малое омовение». Затем какой-то человек спросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «О Посланник Аллаха, почему ты велел ему пойти и совершить малое омовение?» Он ответил: «Поистине, он совершал молитву, и при этом изар его свисал [ниже щиколоток]. И поистине, Аллах не принимает молитву человека со свисающим изаром». Это явное указание на то, что Аллах не принимает молитву человека с опущенным ниже щиколоток изаром, то есть его молитва недействительна, и он обязан совершить её заново. Однако этот хадис слабый. Он не передаётся от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) достоверным путём, и наиболее правильное из мнений, высказанных учёными, — что молитва человека с опущенным таким образом изаром действительна, однако человеку записывается грех.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية