البحث

عبارات مقترحة:

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

الحكم

كلمة (الحَكَم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعَل) كـ (بَطَل) وهي من...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

El-Mikdâd İbn’ul-Esved -radıyallahu anh- şöyle demiştir: Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-’e: “Ey Allah’ın Rasûlü! Ne buyurursun? Ben kafirlerden bir adama rastlasam da onunla vuruşsak (mukatele etsek) ve o, ellerimden birine kılıçla vurarak onu kesse sonra benden (kaçıp) bir ağaca sığınsa da: "Ben Allah'a teslim oldum" dese bu sözü söyledikten sonra ben onu öldürebilir miyim? dedim. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Onu öldürme!» diye buyurdu. Ben: "Ey Allah’ın Rasûlü! O benim iki elimden birini kesti ve benim elimi kestikten sonra bunu söyledi, (ne dersiniz?)" dedim. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Onu öldürme! Çünkü sen onu öldürürsen o, senin onu öldürmezden önceki durumuna geçer; sen de onun söylediği sözünden önceki durumunda olursun.» buyurdu.

شرح الحديث :

El-Mikdâd İbn’ul-Esved -radıyallahu anh- Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-’e: “Ey Allah’ın Rasûlü! Ben müşriklerden bir adamla karşılaşsam. Onunla vuruşsak ve o benim iki elimden birini kılıçla vurarak kesse sonra benden kaçarak bir ağaca sığınsa sonra da (ben onu sıkıştırınca) o, "Eşhedu en lâ ilahe illallah" dese ben onu öldürebilir miyim? Bana bundan haber ver, dedi. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Onu öldürme!» diye buyurdu. El-Mikdâd -radıyallahu anh-: “O benim elimi kesti, elimi kestikten sonra öldürülmemek için bunu söyledi." dedi. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Onu öldürme! Çünkü sen onu öldürürsen, o, kan dökme hususunda senin onu öldürmezden önceki durumuna geçer. Sen de onun söylediği sözünden önceki durumunda olursun.» buyurdu.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية