البحث

عبارات مقترحة:

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

De Abdallah Ibn Busr, Al-lah esté complacido con él, que dijo: “El Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, tenía una gran fuente llamada "lucero" que debía ser portada por cuatro hombres. Y en cierta ocasión, después de haber hecho la oración de media mañana, la trajeron llena de caldo de carne y pan troceado en él (zarid). Los compañeros se reunieron alrededor de la misma pero como eran muchos, el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, tuvo que sentarse de rodillas sobre sus talones. En ese instante un beduino le dijo: ‘¿Qué forma de sentarse es esa?’ Y el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le dijo: ‘Verdaderamente, Al-lah me ha hecho un siervo noble y generoso y no me ha hecho terco ni soberbio’. Después, el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: ‘¡Comed primero de los lados y dejad la comida del centro para que traiga la baraca!’”.

شرح الحديث :

El Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, tenía una gran fuente llamada “lucero” que debía ser portada por cuatro hombres. Y en cierta ocasión, después de haber hecho la oración de media mañana, la trajeron llena de caldo de carne y pan troceado en él (zarid). Los compañeros se reunieron alrededor de la misma pero como eran muchos, el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, tuvo que sentarse de rodillas sobre sus talones. En ese instante un beduino le dijo: “¿Qué forma de sentarse es esa, Mensajero de Al-lah?” dado que es una postura de demuestra humildad. Y el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le dijo: “Verdaderamente, Al-lah me ha hecho un siervo noble y generoso y no me ha hecho terco ni soberbio”, así pues el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, nunca fue un soberbio ni un déspota. Después, Al-lah le bendiga y le dé paz, dijo: ¡Comed primero de los lados y dejad la comida del centro para que traiga la baraca!”, así pues, les ordenó que comieran de sus partes más periféricas y dejar su centro, y aclaró que eso es uno de los motivos de la baraca en la comida.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية