البحث

عبارات مقترحة:

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

الخلاق

كلمةُ (خَلَّاقٍ) في اللغة هي صيغةُ مبالغة من (الخَلْقِ)، وهو...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi kao merfu predaju: „Davanje sadake neće umanjiti imetak. Allah čovjeku koji prašta neće povećati ništa drugo do ponos i snagu, i niko se neće poniziti zbog Allaha, a da ga Allah neće uzdići.“

شرح الحديث :

"Davanje sadake neće umanjiti imetak": tj. Sadaka ne umanjuje imetak nego ga samo povećava i čini berićetnijim te uklanja od čovjeka nedaće. Imetak se može povećati kvantitativno, tj. da Allah Svome robu otvori vrata opskrbe a može i kvalitativno, tj. da Allah spusi berićet koji bude veći od količine koja je udijeljena. "Allah čovjeku koji prašta zbog toga neće povećati ništa drugo do ponos i snagu": tj. onoga ko bude poznat po praštanju i po tome da ne kažnjava ljude i da im ne uzvraća, srca ljudi poštuju tako da se njegov ugled povećava, kao i stepen na ovome a i na onome svijetu. "I niko se neće poniziti zbog Allaha, a da ga Allah neće uzdići": Ko se u ime Allah ponizi i skrušen i ponizan bude pred Njim, te bude lijepog ponašanja i blag prema muslimanima, Allah će ga uzdići na ovome svijetu i dati da ga ljudska srca vole, te će mu pripremiti visok položaj u Džennetu.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية