البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Милостыня (садака) не уменьшает имущество, и Аллах не добавляет рабу Своему за прощение ничего, кроме величия, и того, кто принизит себя пред Аллахом, Всевышний Аллах непременно возвысит».

شرح الحديث :

«Милостыня не уменьшает имущество». Эти слова означают, что милостыня ничуть не уменьшает имущество, а, напротив, увеличивает его, делает его благодатным, отводит от него бедствия. Увеличение может выражаться и в количестве, и в качестве: либо Аллах открывает перед рабом Своим разные врата, через которые приходит к нему его удел, либо Всевышний Аллах ниспосылает благодать, в результате чего человек получает больше, чем он отдал в качестве милостыни. «И Аллах не добавляет рабу Своему за прощение ничего, кроме величия». То есть человек, известный своей склонностью к прощению, снисходительностью и воздержанием от упрёков, возвышается и возвеличивается людскими сердцами. Эти качества добавляют ему величия и почёта, возвышая его в этом мире и в мире вечном. «И того, кто принизит себя пред Аллахом, Аллах непременно возвысит». То есть, если человек был кротким и смиренным пред Всеблагим и Всевышним Аллахом и при этом был мягким по отношению к творениям и проявлял скромность по отношению к мусульманам, то эти качества не добавят своему обладателю ничего, кроме возвышения в этом мире и высокого положения в Раю.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية