البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

السميع

كلمة السميع في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Милостыня (садака) не уменьшает имущество, и Аллах не добавляет рабу Своему за прощение ничего, кроме величия, и того, кто принизит себя пред Аллахом, Всевышний Аллах непременно возвысит».

شرح الحديث :

«Милостыня не уменьшает имущество». Эти слова означают, что милостыня ничуть не уменьшает имущество, а, напротив, увеличивает его, делает его благодатным, отводит от него бедствия. Увеличение может выражаться и в количестве, и в качестве: либо Аллах открывает перед рабом Своим разные врата, через которые приходит к нему его удел, либо Всевышний Аллах ниспосылает благодать, в результате чего человек получает больше, чем он отдал в качестве милостыни. «И Аллах не добавляет рабу Своему за прощение ничего, кроме величия». То есть человек, известный своей склонностью к прощению, снисходительностью и воздержанием от упрёков, возвышается и возвеличивается людскими сердцами. Эти качества добавляют ему величия и почёта, возвышая его в этом мире и в мире вечном. «И того, кто принизит себя пред Аллахом, Аллах непременно возвысит». То есть, если человек был кротким и смиренным пред Всеблагим и Всевышним Аллахом и при этом был мягким по отношению к творениям и проявлял скромность по отношению к мусульманам, то эти качества не добавят своему обладателю ничего, кроме возвышения в этом мире и высокого положения в Раю.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية