البحث

عبارات مقترحة:

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

ইমরান ইবন হুসাইন রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু ও ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহ আনহুমা থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত: সে আমার উম্মতের অন্তর্ভুক্ত নয়, যে কু-লক্ষণে বিশ্বাস করে বা তার জন্যে কু-লক্ষণ গ্রহণ করা হয় অথবা যে গণনা করে বা তার জন্য গণনা করা হয় অথবা যে যাদু করে বা তার জন্য করা হয়, আর যে ব্যক্তি কোনো যাদু করের নিকট আসল এবং সে যা বলল, তা বিশ্বাস করল, সে যেন মুহাম্মাদের ওপর অবতীর্ণ কুরআনকে অস্বীকার করল।

شرح الحديث :

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ঐ ব্যক্তি আমাদের শরী‘আতের অনুসারী হবে না, যে কু-লক্ষণে বিশ্বাস করে, গণনা করে এবং যাদু করে অথবা এ কর্মগুলো তার জন্য করা হয়। কারণ, এতে রয়েছে ইলমে গাইবের দাবী যা একমাত্র আল্লাহর জন্যই খাস এবং রয়েছে বিশ্বাস ও জ্ঞানের বিনষ্টতা। যে ব্যক্তি এ সব কর্ম করে তাকে যে বিশ্বাস করল সে আল্লাহর ওহী যা এ ধরনের জাহিলিয়্যাতের মূলোৎপাটন এবং জ্ঞানকে রক্ষা করার জন্য এসেছে তার প্রতি কুফুরী করল। এ সবের বিধানের সাথে সেসব কর্মও সম্পৃক্ত করা হবে যা অনেকেই করে থাকে। যেমন, হাত গণনা করা, বাটি চালা দেওয়া অথবা মানুষের সৌভাগ্য ও দুর্ভাগ্যের ঘিরা লাগানো, নক্ষত্র দ্বারা তার অংশ নির্ধারণ করা ইত্যাদি। ইমাম বগভী ও ইবন তাইমিয়্যাহ রহ. দুই ইমাম গণক, নজমী, বালু নিক্ষেপকারী এবং আরাফের অর্থ বর্ণনা করেছেন, যার সংক্ষিপ্ত হলো, যে কোনো গাইবী বিষয় জানার দাবি করে সে হয়তো পুরোপুরি গণকের অন্তর্ভুক্ত অথবা আংশিক গণক বিদ্যার অংশিদার। ফলে সেও তার সাথে সম্পৃক্ত হবে। আর গণক হলো যে ভবিষ্যতে কি সংঘটিত হবে সে সম্পর্কে সংবাদ দেয় এবং কান কথা শ্রবণকারী শয়তান থেকে সংবাদ গ্রহণ করে।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية