البحث

عبارات مقترحة:

المحيط

كلمة (المحيط) في اللغة اسم فاعل من الفعل أحاطَ ومضارعه يُحيط،...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

Aişe -radıyallahu anha- şöyle demiştir: Ebûbekir -radıyallahu anh-’ın bir kölesi vardı. Kazancından Ebûbekir'in tayin ettiği miktar haracı, her gün Ebûbekir'e verirdi. Ebûbekir onun haracından yer idi. O köle bir gün kazancından bir şey getirdi, Ebûbekir de ondan yedi. Köle, Ebûbekir'e: Bu sana getirdiğim şeyin ne olduğunu biliyor musun? dedi. Ebubekir: O nedir? dedi. Köle şöyle dedi: Ben Câhiliyet devrinde bir insana kâhinlik yapar, gâibden birtakım haberler verirdim. Fakat ben kâhinliği güzel yapamıyor, sadece o insanı aldatıyordum. O insan bana kavuştu da, bu kâhinlik mukabilinde bana atıyye verdi. İşte şimdi senin yediğin şey, o bana verilen maldır, dedi. Bunun üzerine Ebubekir, elini ağzına soktu da karnındaki her şeyi kustu."

شرح الحديث :

Bu çocuk, Ebûbekir -radıyallahu anh- tarafından kendisine her gün (kazandığı maldan) belirli bir miktar vermekle görevlendirilmiştir. Günlerden bir gün bu çocuk Ebûbekir -radıyallahu anh-'a bir yemek takdim etti ve Ebûbekir -radıyallahu anh- da bu yemeği yedi. Köle, Ebûbekir'e: — Bu sana getirdiğim şeyin ne olduğunu biliyor musun? dedi. Ebûbekir: — O nedir? dedi. Köle şöyle dedi: — Ben câhiliyet devrinde bir insana kâhinlik yapar, gâibden bir takım haberler verirdim. Fakat ben kâhinliği güzel yapamıyor, sâdece o insanı aldatıyordum. O insan bana kavuştu da, bu kâhinlik mukabilinde bana atıyye verdi. Kâhinlik karşılığında alınan ücret kâhin bu işi iyi de yapsa kötü de yapsa haramdır. Çünkü Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- kahine gitmekten ve onunla konuşmaktan yasaklamıştır. Hadisi, Buhâri, Sahihi'nde (3/84 no: 2237) ve Müslim Sahihi'nde (3/1198 no: 1567) Ebu Mesud el-Ensârî -radıyallahu anh-’dan rivayet etmişlerdir. Çocuk, Ebubekir -radıyallahu anh-’a bu sözü söyleyince O, elini ağzına soktu ve haramla beslenmiş olmamak için karnında olan o yediği şeyleri kusarak dışarı çıkardı. Bu mal haram bir mal idi. Çünkü haram olan bir fiil karşılığında elde edilmişti. Haram bir fiil karşılığında alınan ücret de haramdır.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية