الوارث
كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...
Anas (qu'Allah l'agrée) relate : «Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) entrait dans l'endroit où il voulait faire ses besoins, il enlevait sa bague.»
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) voulait entrer là où il faisait ses besoins, il enlevait sa bague de son doigt et la posait avant d'y entrer. Le fait de parler d'un acte pour signifier la volonté de l'accomplir est usuel en arabe, comme dans le verset : ﴿(et quand tu récites le Coran, réfugie-toi auprès d'Allah contre le diable lapidé)﴾ [Coran : 16/98], ce qui signifie : Lorsque tu veux réciter le Coran, réfugie-toi auprès d'Allah. La raison à cela est que sur sa bague était gravée la mention suivante : Muḥammad est le Messager d'Allah, comme ceci est stipulé dans le recueil d'al-Bukhârî. C'est pourquoi il l'enlevait avant d'entrer à l'endroit où il allait accomplir ses besoins. Il ne fait aucun doute que le fait d'entrer aux toilettes avec une chose qui porte la mention d'Allah, de Ses noms ou de Ses attributs est déconseillé selon les savants, à moins qu'un besoin y appelle, comme la crainte de se le faire voler ou de l'oublier. Dans ce cas, il est permis de prendre l'objet en question en entrant aux toilettes, mais il faut le cacher, en le mettant dans sa poche. S'il s'agit d'une bague, on peut la tourner de façon à ce que le Nom d'Allah se retrouve à l'intérieur de la main. Cette exception est basée sur la règle suivante : ce qui est déconseillé ne l'est plus en cas de besoin.