الواحد
كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...
Es el ternero macho de un año cumplido.
Es el ternero macho de la vaca que cumplió un año, y acaba de entrar en su segundo año. Se le conoce en árabe como tabi’ (el que sigue) debido a que aún “sigue” a su madre, o también porque sus cuernos “siguen” a sus orejas. El término al-musinna, es la ternera (hembra) que cumplió dos años, y está ya en su tercer año. Se le conoce como musinna porque ya le crecieron los dientes (en árabe diente “sin” tiene la misma raíz morfológica que año “sana”). También se le conoce como thania. El término baqara (vaca) incluye los animales domésticos como los silvestres, así como al macho y a la hembra. Los faquíes (expertos en leyes islámicas) incluyen los yamús (búfalos) dentro del nombre de “baqara” y los preceptos legales.
El vocablo en árabe de tabi’ deriva de al-itba’ (quien sigue a los demás). Tiene el significado de imitar y llegar a ser. Su origen es imitar las huellas de quien se sigue. También tiene el significado de: ternero, de un año cumplido.