الزهد والورع
Od Sehla ibn Sa'da es-Sa'idija, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Došao je neki čovjek Vjerovjesniku, sallallahu a'lejhi ve sellem, pa je rekao: 'O Allahov Poslaniče, uputi me na djelo zbog kojeg će me, kada ga uradim, zavoljeti i Allah i ljudi.' On mu je odgovorio: 'Odreci se dunjaluka volit će te Uzvišeni Allah, a odreci se onoga što je u rukama ljudi volit će te i ljudi.'"  
عن سهل بن سعد الساعدي -رضي الله عنه- قال: جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وآله وسلم- فقال: يا رسول الله، دُلَّنِي على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس؟ «فقال ازهد في الدنيا يحبك الله، وازهد فيما عند الناس يحبك الناس».

شرح الحديث :


Došao je neki čovjek Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, tražeći od njega da ga uputi na neko djelo koje kada uradi biće mu uzrokom da ga Uzvišeni Allah zavoli i zavolit će ga i ljudi. On ga je uputio na općenitu, generalnu, potpunu aktivnost koja će uzrokovati da ga zavoli Uzvišeni Allah, a i ljudi, pa mu je rekao, sallallahu 'alejhi ve sellem: "Odreci se dunjaluka", tj., ne traži od njega osim ono što ti je potrebno, a odreci se viška i onoga što ne koristi onosvjetski, čuvaj se onoga u čemu je šteta za tvoju vjeru, odreci se dunjaluka kojeg međusobno koriste ljudi, pa kada između tebe i drugoga bude neko pravo ili ugovor, onda se ponašaj kao što je došlo u hadisu: "Uzvišeni Allah se smilovao čovjeku koji je tolerantan kod prodaje, kod kupnje, kod suđenja, i kad se od njega traži da presudi", da bi bio voljen kod ljudi i da bi ti se Uzvišeni Allah smilovao.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية