الزهد والورع
艾布•阿巴斯•本•赛尔德•沙尔迪-愿主喜悦他-传述说:“有个人来见先知-愿主福安之-,他说:‘真主的使者啊!请你指示我一种善功,如果我做了,真主会喜爱我,人们也会喜爱我。’真主的使者-愿主福安之-说:‘淡泊今世,真主就会喜爱你;淡泊人们所拥有的,人们就会喜爱你。’”  
عن سهل بن سعد الساعدي -رضي الله عنه- قال: جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وآله وسلم- فقال: يا رسول الله، دُلَّنِي على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس؟ «فقال ازهد في الدنيا يحبك الله، وازهد فيما عند الناس يحبك الناس».

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية