البحث

عبارات مقترحة:

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

از علی رضی الله عنه روایت است که می گوید: من در طول شبانه روز، در دو نوبت نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم می رفتم، یک مرتبه در شب و یک مرتبه در روز. و چون شب نزد ایشان می رفتم، گلویش را (به نشانه صدور اجازه ورود) برای من صاف می نمود.

شرح الحديث :

"من در طی شبانه روز در دو نوبت نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم می رفتم، یک مرتبه در شب و یک مرتبه در روز. و چون شب نزد ایشان می رفتم، گلویش را برای من صاف می نمود". و در روایت دیگری آمده است: "و چون نزد ایشان می رفتم و مشغول نماز بود، گلویش را صاف می نمود". و در روایتی از احمد آمده است: "اگر در نماز بود تسبیح می گفت و اگر بیرون از نماز بود به من اجازه ورود می داد". معنی حدیث از این قرار است: وقتی شبانه نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم می رفتم و ایشان در حال نماز خواندن بود و من اجازه ورود می خواستم، با صاف کردن گلویش به من اجازه ورود می داد. و مطابق روایت دوم، اگر در نماز بود تسبیح می گفت و این علامت اجازه بود، اما اگر در بیرون نماز بود به صراحت اجازه می داد. اینکه علی رضی الله عنه چنین ویژگی داشته و در این دو نوبت نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم حاضر می شد، بخاطر پیوند قوی او با رسول الله صلی الله علیه وسلم بود، زیرا ایشان پسر عموی پیامبر و داماد ایشان بود و یکی از نزدیکترین و خاصترین اصحابش بود. میان این دو روایت (روایت گلو صاف کردن و تسبیح) تعارضی وجود ندارد، زیرا روایت گلو صاف نمودن ضعیف است و روایت تسبیح گفتن صحیح است. به اقتضای مفهوم مخالف، ممکن است مسئله در روز برعکس بوده، یعنی: و چون در روز نزد ایشان می رفتم گلویش را صاف می کرد. و احتمالی جز این نیز وجود دارد.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية