البحث

عبارات مقترحة:

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الأعلى

كلمة (الأعلى) اسمُ تفضيل من العُلُوِّ، وهو الارتفاع، وهو اسمٌ من...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «كَانَتْ بَنُو إِسْرَائيلَ تَسُوسُهُمُ الانْبِيَاءُ، كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي، وَسَيَكُونُ خُلَفَاءُ فَيَكْثُرُونَ»: «بنی اسرائيل را پيامبران رهبری می كردند. هرگاه پيامبری فوت می كرد، پيامبری ديگر جانشين او می شد. ولی بعد از من پيامبری نخواهد آمد؛ البته پس از من خلفای بسياری می آيند». صحابه گفتند: ای رسول خدا، به ما چه دستور می دهی؟ فرمودند: «أوفُوا بِبَيْعَةِ الاوَّلِ فَالاوَّلِ، ثم أَعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ، واسألوا الله الذي لكم، فَإِنَّ اللَّهَ سَائلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ»: «شما به ترتيب با هرکس که بيعت کرديد، به بيعت خود وفا نماييد و سپس حقّ آنها را به جا بياوريد؛ و حق تان را از الله بخواهید، زيرا الله ايشان را درباره ی زيردستان و حقوق آنها بازخواست خواهد کرد».

شرح الحديث :

پیامبران متولی امر بنی اسرائیل بودند، آنگونه که والیان و امیران سرپرست امور رعیت و مردم خویش هستند؛ هرگاه پیامبری فوت می کرد، پس از وی پیامبر دیگری می آمد. اما بدانید که پس از من پیامبری نخواهد آمد، اما خلفا و جانشینان زیادی می آیند که بر مردم حکومت می کنند. صحابه رضی الله عنهم گفتند: چون پس از شما خلفای بسیاری آمده و با یکدیگر اختلاف ورزند و مشاجره نمایند، ما را به چه دستور می دهی؟ رسول الله صلی الله علیه وسلم در پاسخ می فرماید: «أوفُوا بِبَيْعَةِ الاوَّلِ» به بیعت اول وفا نمایید و حق آنان را ادا کنید، اگرچه آنان حق تان را به شما نپردازند، زیرا الله در رابطه با حق شما از آنان سؤال خواهد کرد و در رابطه با حق شما بر آنها، به شما پاداش خواهد داد.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية