البحث

عبارات مقترحة:

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

الرحمن

هذا تعريف باسم الله (الرحمن)، وفيه معناه في اللغة والاصطلاح،...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

Сообщается, что Ибн ‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) запретил мужчинам испражняться под плодоносящими деревьями, а также запретил испражняться на берегах протекающих рек».

شرح الحديث :

Общий смысл хадиса: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) запретил мужчинам испражняться под плодоносящими деревьями...» — что означает, что людям запрещено справлять большую и малую нужду под деревьями, плоды которых используются в пищу или для других нужд. Данный запрет объясняется тем, что в результате подобных действий люди, пришедшие за этими плодами, или же сами эти плоды, упавшие с дерева, могут испачкаться в нечистотах. Помимо этого может случиться и так, что корни дерева впитают в себя эти нечистоты, что найдет свое отражение в плодах, и, как следствие, людям станет запрещено использовать их в своих нуждах. Что касается не плодовых деревьев или обладающих плодами, не используемыми людьми, то в Шариате нет никаких препятствий для того, чтобы испражняться под ними, ибо подобное не влечет за собой причинение какого-либо вреда людям, и исключением в этом плане являются лишь те деревья, в тени которых укрываются люди. «...А также запретил испражняться на берегах протекающих рек». Данный запрет объясняется тем, что реки, а вместе с ними ручьи, оросительные каналы, пруды и т. п. являются незаменимыми источниками воды, за которой люди постоянно приходят на берега этих водоемов. Следует признать, что данный хадис является слабым, но вместе с тем нужно отметить, что запрет на справление нужды в подобных местах извлекается также и из достоверных источников. Так со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Опасайтесь двух деяний, которые заставляют людей проклинать совершивших их!» Люди спросили: «Что же это за деяния?» И он ответил: «Деяния того, кто испражняется на дорогах, по которым ходят люди, или в местах, в тени которых они укрываются».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية