آل عمران

تفسير سورة آل عمران آية رقم 154

﴿ﭑﭒﭓﭔﭕﭖﭗﭘﭙﭚﭛﭜﭝﭞﭟﭠﭡﭢﭣﭤﭥﭦﭧﭨﭩﭪﭫﭬﭭﭮﭯﭰﭱﭲﭳﭴﭵﭶﭷﭸﭹﭺﭻﭼﭽﭾﭿﮀﮁﮂﮃﮄﮅﮆﮇﮈﮉﮊﮋﮌﮍﮎﮏﮐﮑﮒﮓﮔﮕﮖﮗﮘﮙﮚﮛﮜﮝﮞﮟﮠﮡﮢﮣ ﴾

﴿ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا يَغْشَىٰ طَائِفَةً مِنْكُمْ ۖ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَلْ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ مَا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَا قُتِلْنَا هَاهُنَا ۗ قُلْ لَوْ كُنْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾

In seguito alla sofferenza e all'afflizione, fece scendere su di voi la serenità e la fiducia; concesse a coloro, tra voi, che erano fiduciosi nella promessa di Allāh una calma sonnolenta, per la serenità presente nei loro cuori; mentre altri, ovvero gli ipocriti, il cui scopo non era altro che la salvezza della propria vita, costoro erano sempre ansiosi e timorosi, pensando nei riguardi di Allāh cose malvagie, poiché Allāh sostiene il Suo profeta e rafforza i Suoi sudditi, pensieri simili a quelli degli ignoranti, coloro che non rispettano Allāh come Egli Merita. Tali ipocriti dicono, per la loro ignoranza riguardo Allāh: "Nessuno ci ha chiesto il nostro parere sul fatto di partire in combattimento, e se ce lo avessero chiesto, non saremmo partiti". Di', o Profeta, in loro risposta: "Tutte le decisioni spettano ad Allāh: è Lui che decide ciò che vuole e stabilisce ciò che vuole, ed è stato Lui ad aver decretato la vostra partenza. E tali ipocriti nascondono nelle loro anime sospetti e cattivi pensieri che non ti rivelano, quando dicono: "Se avessimo avuto un parere a riguardo, non saremmo stati uccisi in questo luogo". Di' loro, o Profeta: "Se foste rimasti nelle vostri case, lontani dal luogo della battaglia e dalla morte, sarebbero partiti coloro, tra voi, che erano destinati ad essere uccisi nel luogo della loro morte. E Allāh non ha decretato ciò se non allo scopo di rivelare le intenzioni ed i desideri insiti nei vostri petti, e per distinguere la fede dall'ipocrisia; e Allāh conosce ciò che vi è nei petti dei Suoi sudditi, nulla di ciò Gli è nascosto.

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: