الوارث
كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...
Džemil b. Zejd kazuje: "Družio sam se sa jednim starijim ensarijom koji je spomenuo da je bio ashab, a zvali su ga Ka'b b. Zejd ili Zejd b. Ka'b. Pričao je da se Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, oženio ženom iz plemena Benu Gifar. Kada je htio spavati s njom, skinuo je odjeću, legao u krevet te je vidio na njenom boku neku bjelinu. Tada se udaljio od kreveta pa kazao: 'Uzmi svoju odjeću.' Nije ništa uzeo od onoga što joj je dao."
Ovaj hadis govori o tome da se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, oženio ženom gifarijkom. Kada je htio s njom da spava, vidio je neku bjelinu na između slabina i rebara, a to je zapravo gubavost. Kada je to vidio, okrenuo se od nje i razveo je riječima: Idi svojima. Nije joj uzeo vjenčani dar koji joj je poklonio. Međutim, hadis je slab, ali smo ga pojasnili radi značenja.