البحث

عبارات مقترحة:

الكريم

كلمة (الكريم) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل)، وتعني: كثير...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الخالق

كلمة (خالق) في اللغة هي اسمُ فاعلٍ من (الخَلْقِ)، وهو يَرجِع إلى...

Abou Hourayra (qu'Allah l'agrée) relate que le prophète (sur lui la paix et le salut) a dit: «Ô Allah ! Tu es son seigneur, c’est Toi qui l’as créée, C’est Toi qui l’as guidée à l’islam, c’est Toi qui as saisi son âme et c’est Toi qui connais le mieux son for intérieur ainsi que ce qui est apparent. Nous sommes venus à Toi pour intercéder en sa faveur, alors, pardonne-lui.»

شرح الحديث :

Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait la prière funéraire sur une personne, il disait : «Ô Allah ! Tu es son Maître et son Souverain, Tu es celui qui l’as créée [i.e : cette personne], Tu es Celui qui l’as guidée à l’islam et c’est Toi qui as ordonné que l’on saisisse son âme. Tu connais mieux qu’elle-même son for intérieur et son côté apparent. Nous sommes là devant Toi pour implorer Ton pardon en sa faveur, alors pardonne-lui, car c’est vraiment Toi qui exauce les invocations et qui réponds aux prières.»


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية