البحث

عبارات مقترحة:

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

الغني

كلمة (غَنِيّ) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من الفعل (غَنِيَ...

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

Džemil b. Zejd kazuje: "Družio sam se sa jednim starijim ensarijom koji je spomenuo da je bio ashab, a zvali su ga Ka'b b. Zejd ili Zejd b. Ka'b. Pričao je da se Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, oženio ženom iz plemena Benu Gifar. Kada je htio spavati s njom, skinuo je odjeću, legao u krevet te je vidio na njenom boku neku bjelinu. Tada se udaljio od kreveta pa kazao: 'Uzmi svoju odjeću.' Nije ništa uzeo od onoga što joj je dao."

شرح الحديث :

Ovaj hadis govori o tome da se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, oženio ženom gifarijkom. Kada je htio s njom da spava, vidio je neku bjelinu na između slabina i rebara, a to je zapravo gubavost. Kada je to vidio, okrenuo se od nje i razveo je riječima: Idi svojima. Nije joj uzeo vjenčani dar koji joj je poklonio. Međutim, hadis je slab, ali smo ga pojasnili radi značenja.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية