البحث

عبارات مقترحة:

الحليم

كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

Narró Abu Huraira, Al-lah esté complacido con él: “El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- ha prohibido la oración voluntaria desde antes del mediodía hasta que el sol se incline hacia la tarde, a excepción del rezo del viernes”.

شرح الحديث :

El significado de este hadiz que la oración voluntaria está prohibida antes del mediodía, esto es, unos minutos antes de la llamada a la oración del mediodía (Dhuhr), a excepción del rezo del viernes. El hadiz es débil y prevalece sobre él el comportamiento de los compañeros del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- puesto que solían rezar al mediodía la oración del viernes sin que se les hubiera reprochado hacerlo. Además, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- insistió en realizar el rezo del viernes lo más temprano posible, y llamó a que no se realice la oración en grupo hasta que no salga el imam, y por regla general, el imam solamente sale después del mediodía, por lo que esto supone que parte de la oración se realice en el tiempo prohibido. Asimismo, conocer con exactitud la hora del rezo del viernes no es tan sencillo, puesto que los fieles se hallarán en las mezquitas bajo techo, y por ello no observan cuándo comienza el sol a descender desde su cénit, así como pedirle al musulmán que salga de la mezquita atravesando a todos los fieles congregados para averiguar si el sol a comenzado a descender no es tan sencillo, por lo que la ley islámica no lo permite.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية