البحث

عبارات مقترحة:

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসে দেখলেন যে, তার সাথীদের ঘরের দরজা মসজিদের দিকে খোলা। তখন তিনি তাদের বললেন, তোমরা তোমাদের ঘরের দরজসমূহকে মসজিদ থেকে ফিরিয়ে নাও। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবার প্রবেশ করে দেখলেন যে, লোকেরা এ বিষয়ে অনুমতি নাযিল হওয়ার আশায় কিছুই করেনি। তাই তিনি পুণরায় তাদের নিকট গেলেন এবং বললেন, “তোমরা এসব ঘরকে মসজিদ থেকে অন্যমুখী করে দাও, কারণ, আমি নাপাক ব্যক্তি ও ঋতুবতী নারীর জন্য মসজিদে প্রবেশকে হালাল মনে করি না”।

شرح الحديث :

রাসূলের সাহাবীদের ঘরসমূহ মসজিদের দিকে উম্মুক্ত ছিল। তারা তা দিয়ে মসজিদের দিকে বের হতো। আর মসজিদগুলো তাদের ঘরে প্রবেশের রাস্তা হিসেবে ব্যবহার হতো। তাই তিনি বললেন, “তোমরা তোমাদের ঘরের দরজসমূহকে মসজিদ থেকে ফিরিয়ে নাও” অর্থাৎ, তোমরা ঘরের দরজাসমূহকে মসজিদের অপর দিকে ফিরাও। যাতে ঘরে প্রবেশ করা ও বের হওয়া যেন মসজিদের ভিতর দিয়ে না হয়। বরং মসজিদের দিক ছাড়া অন্য কোন পথ দিয়ে হয়। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবার প্রবেশ করে দেখলেন যে, লোকেরা এ বিষয়ে অনুমতি নাযিল হওয়ার আশায় কিছুই করেনি। অর্থাৎ, তারা বিষয়টি পূর্বের অবস্থার ওপর ছেড়ে দেন, যাতে তাদের জন্য এ বিষয়ে অনুমতি নাযিল হয়। তারপর যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দেখলেন সাহাবীগণ তার নির্দেশ পালন করেননি। তাই তিনি পুণরায় তার পূর্বের কথাটির গুরুত্বারোপ করেন এবং বলেন, তোমরা এসব ঘরকে মসজিদ থেকে ফিরাও। তিনি আরও বলেন, আমি নাপাক ব্যক্তি ও ঋতুবতী নারীর জন্য মসজিদে প্রবেশকে হালাল মনে করি না। অর্থাৎ, নাপাক ও ঋতুবতী নারীকে মসজিদে প্রবেশের অনুমতি দেই না। বাহ্যিক অর্থ হলো মসজিদে অবস্থান করার জন্য হোক বা অতিক্রম করার জন্য হোক বা অবস্থান ছাড়া কোন প্রয়োজনে হোক (তাদেরকে অনুমতি দেই না)। কিন্তু যদি কোন ব্যক্তি প্রয়োজনের কারণে মসজিদে প্রবেশ করতে হয়, যেমন কোন একটি কিতাব নেওয়ার জন্য অথবা কোন কিছু জানার জন্য তখন মসজিদে অবস্থান করা ছাড়া প্রবেশ করা বৈধ। তাতে কোন অসুবিধা নেই। তবে ঋতুবতী মহিলা যদি অতিক্রম করার সময় মসজিদ ময়লাযুক্ত হওয়ার আশঙ্কা করে তাকে মসজিদে প্রবেশে নিষেধ করা হবে। অতিক্রম করা বৈধ হওয়ার দলীল আল্লাহর বাণী: (يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون، ولا جنباً إلا عابِري سَبيل)[النساء: 43]. হে ঈমানদারগণ! তোমার মাতাল অবস্থায় সালাতের কাছেও যেওনা যতক্ষণ না তোমরা কি বল তা না জানো। আর তোমরা নাপাক অবস্থায় তবে অতিক্রম করার উদ্দেশ্যে। [সূরা নিসা, আয়াত: ৪৩]


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية